various indigenous groups
- Ejemplos
The same year, leaders of the various indigenous groups met in Mexico City. | El mismo año, líderes de varios grupos indígenas se reunieron en la ciudad de México. |
Some 25% of Ecuador's population is made up of various indigenous groups. | Alrededor del 25 por ciento de la población ecuatoriana está compuesta por varios grupos indígenas. |
The IACHR met with representatives of various indigenous groups and with representatives of the Afro-Ecuadoran Federation. | La CIDH se reunió con representantes de varios grupos de poblaciones indígenas, así como con representantes de la Federación Afro-Ecuatoriana. |
Panama is also home to various indigenous groups that have been living traditional lifestyles since pre-Colombian times. | Panamá es el hogar de varios grupos indígenas que han llevado un estilo de vida tradicional desde la época precolombina. |
Inside and around the Yasuní National Park live various indigenous groups including the Waorani, Kichwa and Shuar. | Tanto en el Parque Nacional Yasuní como en sus alrededores viven tres grupos indígenas diferentes: los Waorani, los Kichwa y los Shuar. |
Separate national commissions dealt with the rights and interests of women, oppressed classes and communities as well as various indigenous groups. | Otras comisiones nacionales distintas se ocupan de los derechos y los intereses de la mujer, de las clases y comunidades oprimidas, así como de distintos grupos indígenas. |
It was also able to speak with various indigenous groups, including representatives of the Reconciliation Association (ARICO), and with the Federation of Unions. | Asimismo tuvo la oportunidad de dialogar con distintos sectores indígenas, entre ellos los representantes de la Asociación de Reconciliación ARICO, y de la Unión de Uniones. |
During FIOB's 5th General Binational Assembly held in March 2005, in Oaxaca, various indigenous groups from Guerrero and Michoacán asked to become part of FIOB. | Tiempo después, durante la V Asamblea General Binacional de la organización, realizada en la ciudad de Oaxaca en marzo de 2005, varios grupos indígenas de Guerrero y Michoacán solicitaron su ingreso al FIOB. |
The Community Film and Radio Festival is dedicated to the expansion of new media that shows the struggles of various indigenous groups for the conservation of their land and the preservation of their culture. | La muestra de cine y radio comunitarios consagra su trabajo a la expansión de los nuevos medios que muestran las luchas de varios grupos indígenas por la conservación de la tierra y la preservación de la cultura. |
The meeting is scheduled to take place April 2-6, 2001, at the OAS Main Building in Washington, DC, and will include the participation of member States and representatives from various indigenous groups throughout the hemisphere. | La reunión tendrá lugar los días 2 - 6 de abril de 2001 en la sede de la OEA en Washington, DC, y contará con la participación de los estados Miembros y los representantes de poblaciones indígenas del hemisferio. |
The Yasuni national park in the Ecuadorean Amazon is one of the most biodiverse places on the planet and home to various indigenous groups including some of the world's last groups still living in voluntary isolation. | El Parque Nacional Yasuní en la Amazonia Ecuatoriana es una de las zonas mas biodiversas del planeta. Hogar de varios grupos indigenas entre los que se incluyen algunos de los últimos grupos en el mundo que todavia viven en aislamiento voluntario del resto de la sociedad. |
