varias maneras

Hay varias maneras efectivas de encontrar alojamiento en Tel Aviv.
There are various effective ways to find accommodation in Tel Aviv.
Su médico puede hacer la ablación endometrial de varias maneras diferentes.
Your doctor can do endometrial ablation in several different ways.
Hay varias maneras diferentes para desactivar la membresía en el sitio.
There are several different ways to disable membership on the site.
Hay varias maneras sencillas de mejorar el nivel de hematocrito.
There are several simple ways to improve your hematocrit level.
Su médico puede hacer una ablación endometrial de varias maneras diferentes.
Your doctor can do endometrial ablation in several different ways.
Hay varias maneras artesanales para aumentar la señal de satélite.
There are various artisanal ways to increase satellite signal.
Trióxido de tungsteno se puede preparar de varias maneras diferentes.
Tungsten trioxide can be prepared in several different ways.
Estos dos pasajes tienen varias maneras plausibles de armonización.
These two passages have several plausible ways of reconciliation.
Afortunadamente, hay varias maneras sencillas para crear variedad visual en PowerPoint.
Fortunately, there are several easy ways to create visual variety in PowerPoint.
JThere tiene varias maneras de utilizar JDiagram en aplicaciones web.
JThere are several ways to utilize JDiagram in web applications.
Hay varias maneras que usted puede prevenir el mal aliento.
There are several ways that you can prevent bad breath.
Existen varias maneras de crear una tarea en Feng Office.
There are several ways to create a task in Feng Office.
Hay varias maneras de seguir buscando y comprando en Cesvirecambios.
There are several ways to keep looking and buying Cesvirecambios.
Hay varias maneras de decorar el techo en esta sala.
There are several ways to decorate the ceiling in this room.
Wauchos estaba interfiriendo con el sistema operativo de varias maneras.
Wauchos was interfering with the operating system in many ways.
Capaz de madurar o desarrollarse en cualquiera de varias maneras.
Able to mature or develop in any of several ways.
Fumar puede ser nocivo para un feto de varias maneras.
Smoke can be harmful to a fetus in many ways.
Incluso la última estrofa se puede entender de varias maneras.
Even the last stanza can be understood in multiple ways.
Una vez dentro del coche, hay varias maneras de conducir.
Once in the car, there are various ways of driving.
El proyecto KVIrc está abierto a contribuciones de varias maneras.
The KVIrc project is open to contributions in many ways.
Palabra del día
el inframundo