quemar
Bueno, no sabemos si van a quemar a todos. | Well, we do not know if they will burn them all. |
La lista de los sitios que los rebeldes van a quemar. | The list of the places the Rebs are going to burn. |
Ya verá, que le van a quemar hasta los golondrinos. | You'll see... They're going to burn you at the stake. |
He intentado hablar con el rey, pero... (LLORA) lo van a quemar. | I tried talking to the king, but... they'll burn him. |
Si se trata de una cepa resistente... van a quemar a todos. | If it is a resistant strain... they will burn them all. |
Como no llueva pronto, estas tierras se van a quemar. | We don't get some rain pretty soon, this country's gonna burn up bad. |
Ya sabes, todos se van a quemar. | You know, you're all going to burn. |
Cuidado, van a quemar los coches. | Watch out, they'll start burning the cars. |
Vamos, muchachos. Igual la van a quemar después. | Come on, fellas, they're only going to burn it later on. |
Amo, Alonsillo, que lo van a quemar. | Master, it's Alonso, they're going to burn him. |
No te van a quemar, Scott. | They're not gonna burn you, Scott. |
Decía, "Mis ojos se van a quemar." | I'm like, "my eyes are gonna burn." |
Es un libro secreto y lo van a quemar. | They're taking this secret book to be burned. |
Lo van a quemar, capitán. | They're going to burn it, captain. |
Nos van a quemar hasta convertirnos en cenizas. | They are gonna burn us to the ground. |
Nos van a quemar vivos. | They're going to burn us alive. |
Sí, creen que eres el hechicero que van a quemar en la hoguera. | They think you're the medicine man they're gonna burn. |
Se van a quemar, cariño. | You're gonna burn, baby. |
¿Lo van a quemar? | Are they going to burn him? |
No te van a quemar. | They're not gonna burn you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!