Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboquemar.

quemar

Bueno, no sabemos si van a quemar a todos.
Well, we do not know if they will burn them all.
La lista de los sitios que los rebeldes van a quemar.
The list of the places the Rebs are going to burn.
Ya verá, que le van a quemar hasta los golondrinos.
You'll see... They're going to burn you at the stake.
He intentado hablar con el rey, pero... (LLORA) lo van a quemar.
I tried talking to the king, but... they'll burn him.
Si se trata de una cepa resistente... van a quemar a todos.
If it is a resistant strain... they will burn them all.
Como no llueva pronto, estas tierras se van a quemar.
We don't get some rain pretty soon, this country's gonna burn up bad.
Ya sabes, todos se van a quemar.
You know, you're all going to burn.
Cuidado, van a quemar los coches.
Watch out, they'll start burning the cars.
Vamos, muchachos. Igual la van a quemar después.
Come on, fellas, they're only going to burn it later on.
Amo, Alonsillo, que lo van a quemar.
Master, it's Alonso, they're going to burn him.
No te van a quemar, Scott.
They're not gonna burn you, Scott.
Decía, "Mis ojos se van a quemar."
I'm like, "my eyes are gonna burn."
Es un libro secreto y lo van a quemar.
They're taking this secret book to be burned.
Lo van a quemar, capitán.
They're going to burn it, captain.
Nos van a quemar hasta convertirnos en cenizas.
They are gonna burn us to the ground.
Nos van a quemar vivos.
They're going to burn us alive.
Sí, creen que eres el hechicero que van a quemar en la hoguera.
They think you're the medicine man they're gonna burn.
Se van a quemar, cariño.
You're gonna burn, baby.
¿Lo van a quemar?
Are they going to burn him?
No te van a quemar.
They're not gonna burn you.
Palabra del día
la cometa