liderar
Ya que Tim y Oi tienen enfoque mayor en el prepago, ¿van a liderar el crecimiento del número de celulares en 2011? | Will TIM and lead mobile growth in 2011, since they focus prepaid? |
Pero los predicadores y los ministros no van a liderar al proletariado; tiene que ser al contrario. | But it ain't gonna be that the preachers and ministers lead the proletariat. |
Pero los predicadores y los ministros no van a liderar al proletariado; tiene que ser al contrario. | But it ain't gonna be that the preachers and ministers lead the proletariat. It's got to be the other way around. |
En esta ocasión investigadores de la línea de dinámica y control de IK4-IDEKO van a liderar la elaboración de estas revisiones de alto impacto. | On this occasion, researchers from IK4-IDEKO's dynamics and control line led the preparation of these high impact reviews. |
Pues seremos… habrá más democracia y más empleos y más bienestar, y son las mujeres quienes van a liderar el rumbo. | That we will be—there will be more democracy and more jobs and more well-being, and it's women that are going to lead the way. |
Algún programa y alguna fuerza que representa distintos intereses de clase, van a liderar, no obstante en qué medida las personas quieran hacerle caso omiso a la dirección. | Some program and some force, representing different class interests, is going to be leading, no matter how much people might want to shun leadership. |
No son los ejes de una nación los que van a liderar el futuro de la recuperación de la confianza de los europeos; van a ser unos pocos proyectos políticos europeos, pocos, pero relevantes. | It will not be the approach of one country that will lead the future recovery of confidence amongst Europeans; it will be a few European political projects, a few, but they will be important. |
