van a dar una
- Ejemplos
Roberta, ¿me van a dar una canción o no? | Roberta, are they going to give me a song or not? |
Me van a dar una lista con todos los agentes implicados. | They'll give me a list of all the agents involved. |
Te van a dar una prima y un ascenso. | You'll get a bonus and a promotion. |
Tengo entendido que te van a dar una medalla mañana. | I heard they're giving you a medal tomorrow. |
Como sea, solo les van a dar una llamada. | Anyway, they're only gonna give you one call. |
Nos van a dar una buena ración de espada. | We're going to get a taste of the sword. |
Me van a dar una droga, sin dolor y con efecto inmediato. | They're giving me a drug. It's painless and effective immediately. |
Te van a dar una medalla de valor. | You're gonna get a medal of valor for this. |
Sé que los empleados me van a dar una mala evaluación. | I know the workers are gonna give me A bad evaluation. |
Yo, Creo que nos van a dar una medalla. | I, er... I think they're going to give us a medal. |
Te van a dar una medalla por... | They're going to give you a medal for... |
Ellos no nos van a dar una segunda oportunidad. | They're not gonna give us a second look. |
Me van a dar una chapa y me dejarán contar mi historia. | They're gonna give me a chip and let me tell my story. |
Le van a dar una fiesta al presidente. | They're throwing a party for the president. |
Que parece que le van a dar una oportunidad a sus gusanos. | It seems that they'll give your worms a chance. |
He oído que le van a dar una medalla por eso. | I hear he's getting a medal for it. |
Ustedes dos van a dar una carrera de 100 metros. | You two are doing a 100-yard dash. |
Salteas muchas cosas, te van a dar una patada... de verdad. | You skip too many of these things, they'll give you the boot—for real. |
No lo tenemos... no nos van a dar una torta, ¿no? | We don't... they're not gonna slap us, right? |
¿Nos van a dar una golpiza? | Are we going to take a beating? |
