comunicar
¿A cuánta distancia se van a comunicar mis radios? | How far can I expect my radios to communicate? |
A cuánta distancia se van a comunicar mis radios? | How far can I expect my radios to communicate? |
Ayudamos al cliente a identificar la forma en que su software y nuestro producto se van a comunicar. | We help clients identify the way their software and our product will communicate. |
Cómo se van a comunicar los híbridos con los humanos en el tiempo futuro, sin hablar? | How will the hybrids or Zetas communicate with humans in the after time, without talking? |
Una vez determinados los mensajes y los problemas esenciales que se van a comunicar, debería determinarse la mejor manera de hacerlo. | After the messages and key issues to be communicated are identified, it should be determined how this can best be done. |
Si tenemos éxito para dar buenos resultados a los primeros suscriptores con nuestra empresa van a comunicar fácilmente las ventajas de nuestros servicios ya que en Malta. | If we succeed to give good results to the first few subscribers with our company they will readily communicate the advantages of our services since in Malta. |
Me gustaría saber si hay alguna novedad al respecto y si los nombres y carteras se nos van a comunicar esta semana. | I would like to know whether we have heard anything about that and whether we expect the names and portfolios to be communicated to us this week. |
Tenemos que darle a Clement y a su gente un perfil para trabajar porque si no, van a comunicar la información que tenemos al público. | We need to be able to provide Clément and his people with a workable profile, otherwise he's gonna release the information we have to the public. |
Se van a comunicar con vos si necesitan alguna información o para comunicarte que intentarán eliminar la información que viola estas pautas en el sitio. | They'll be in touch if they need additional information or to let you know they're working on removing the infringing information from the site. |
Desarrolle un plan familiar de comunicaciones. Si su familia no está junta cuando ocurra el desastre, deberá planificar cómo se van a comunicar y definir qué harían en diferentes situaciones. | Develop a Family Emergency Plan: Your family may not be together when disaster strikes, so plan how you will contact one another and review what you will do in different situations. |
Una vez que eso está en su lugar, el equipo necesita planear en conjunto cómo va a funcionar, quién va a hacer qué, cómo todos se van a comunicar eficazmente y cuáles serán las normas del equipo. | Once that's in place, the team needs to plan jointly how it will function (who will do what, how everyone will communicate effectively, what the team's norms will be). |
Van a comunicar la decisión la próxima semana, tal vez cambie de idea. | They'll make the final recommendation next week. Maybe he'll change his mind. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!