Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocobrar.

cobrar

Supongo que no se me van a cobrar los artículos eliminados.
I assume that I will simply not be charged for the deleted items.
De vez en cuando, compañías cuyas actividades exceden los límites establecidos por la GPL de GNU piden permiso, diciendo que ``no van a cobrar dinero por el software GNU'' o algo por estilo.
Sometimes companies whose activities cross the line of what the GNU GPL permits plead for permission, saying that they ``won't charge money for the GNU software'' or such like.
Invitados no pesca van a cobrar 500 THB cada.
Non fishing guests are going to be charged 500 THB each.
Muchas cosas van a cobrar sentido.
A lot of things are gonna make more sense.
¿Cómo van a cobrar esos dineros?
How are they going to collect that money?
¿Por qué tipo de servicios adicionales van a cobrar?
For what additional services will there be charges?
Me lo van a cobrar a mí de cualquier forma.
It's all being charged to me anyway.
¡De todos modos no me van a cobrar por tener una libra de más!
Anyway they're not going to charge me for being one pound overweight!
Nos lo van a cobrar caro.
They are going to overcharge us.
Nos van a cobrar la mitad.
They'll charge us half the amount.
Me van a cobrar las cervezas.
I'm gonna get charged for two beers.
Por ejemplo, si su orden pesa 0.3kilos, los couriers van a cobrar como si estuvieran enviando 0.5kilos.
For example, if your order weights 0.3kilos, couriers will apply the 0.5kilo-tariff.
Nunca lo van a cobrar.
They're never gonna collect.
Estas organizaciones van a cobrar tarifas más altas, ya que ofrecen servicios de preparación y mayor soporte.
These organizations will charge higher fees, because they offer preparation services and added support.
Tengo que devolver este traje... o si no me van a cobrar otro día.
I gotta return this monkey suit... or else they're gonna stick me for another day.
Se debe preguntar en este caso cuánto van a cobrar por este servicio.
In this case, it should be asked how much they are going to charge for this service.
Los notarios pueden compulsar cualquier documento pero aquí te van a cobrar aproximandamente 8€ por documento.
Notaries can certify any document but here they will charge aproximandamente € 8 per document.
Si me van a cobrar por un par de pitadas, se pueden quedar con mis últimos dos dólares.
If you gonna charge me for a couple of hits, you can have my last two dollars.
Esto no quiere decir que los tenedores de bonos o sus agentes o subrogados van a cobrar de PR.
This does not mean that bond holders or their agents or subrogees will collect from PR.
Ten en cuenta que si te pasas del peso permitido, te van a cobrar cargos extra.
Keep in mind that if you go over the weight limit, you will be charged an extra fee.
Palabra del día
permitirse