basar
Es importante tener en cuenta que van a basar la valoración en el coche estar en las mejores condiciones. | It is worth bearing in mind that they will base the valuation on the car being in top condition. |
Habrá jugadores que basan rango de las tablas de clasificación y aquí es donde van a basar los premios. | There will be top ranking players basing to the leaderboards and this is where they will base the prizes. |
Esta es la línea que su cliente lee en su bandeja de entrada y van a basar su decisión de abrir el email basado en él. | This is the line that your customer reads in his or her inbox and they'll base their decision to open the email based on it. |
Las monedas o divisas se van a basar en el valor verdadero, como se determinó inicialmente mediante un gran aumento en el suministro mundial de oro y plata. | Currencies are to be based upon true value as determined initially by a great increase in the world's supply of gold and silver. |
Todos los sistemas se van a basar en la Verdad, en la Paz, en la Hermandad, y se diseñarán para el mayor bien de toda la humanidad. | All systems are to be based on Truth, on Peace, on Brotherhood and will be designed for the greater good of all humanity. |
Las obras se van a basar en las recomendaciones de una evaluación técnica y un estudio de diseño arquitectónico que las partes aceptaron el 29 de junio. | The works are to be based on the recommendations of a technical assessment and an architectural design study that were agreed by the parties on 29 June. |
Esta es una magnífica solución, pero nuestra base para decidir las dotaciones nacionales es problemática, señora Comisaria, si es cierto que se van a basar en un 20 % en factores territoriales y en un 80 % en factores históricos. | This is an excellent solution, but our grounds for determining the national envelopes is problematic, Commissioner, if it is true that we are to base them 20% on territorial and 80% on historical references. |
Los medios de entretenimiento del futuro que vamos a ver se van a guiar mucho por los datos y se van a basar mucho en la información de los gustos que sacaremos de las comunidades en línea donde las mujeres están comandando la acción. | The future entertainment media that we're going to see is going to be very data-driven, and it's going to be based on the information that we ascertain from taste communities online, where women are really driving the action. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!