alcanzar
Los precios de las cosas van a alcanzar el cielo. | Prices of things are going to go sky high. |
Un día de estos nos van a alcanzar. | One of these days they're going to hit us. |
Sus esfuerzos para traer tales cambios se van a alcanzar pronto. | Their efforts to bring such changes into being are soon to be achieved. |
Esto está mostrando que van a alcanzar un tiempo como el de la Primera Ignorancia. | This is showing that you will reach a time like the First Ignorance. |
No van a alcanzar Aquello. | You are not going to achieve That. |
El mes que viene, Agosto, es cuando esas energías van a alcanzar el crescendo. | The coming month of August is when these energies are to reach a crescendo. |
Siempre que se mezclan estas dos fases eficaces, que te van a alcanzar los resultados de inundación. | Whenever you mix these two effective phases, you're sure to attain flooding outcomes. |
A medida que avance el mes, verán cómo sus cuerpos van a alcanzar un equilibrio. | As the month moves on, you will find that your bodies will achieve a balance. |
Nos van a alcanzar. | I think they want to catch up. |
Esos cambios van a alcanzar pronto un punto en el que son necesarias explicaciones más profundas. | These changes are shortly to reach a point when deeper explanations are in order. |
No nos van a alcanzar. | They'll never catch us. |
Nos van a alcanzar. | They're going to finish off. |
Todos los 50 estados & D.C. se pronostican que van a alcanzar ciertos niveles de apreciación positiva en los precios. | All 50 states & D.C. are forecasted to achieve some level of positive price appreciation. |
Si escogen no movilizarse en estos tiempos difíciles, con toda seguridad las olas los van a alcanzar. | If you choose to stand still in these troubled times, the waves will surely overtake you. |
Jornadas de pesca mar adentro, donde no le van a alcanzar las prisas ni las preocupaciones. | Days for fishing in the deep sea, where bustle and troubles are not going to get to you. |
Este contexto nos hace pensar que se van a alcanzar nuestras estimaciones de Ebitda CCS en upstream para el ejercicio. | This context we do thinking that they go going to reach our Ebitda estimates CCS in upstream for the financial year. |
Los niveles de metano en este sentido van a alcanzar proporciones mortales para aquellos que viven en esta área? | Are the methane levels in this reason going to reach deadly proportions for those who live in this area? |
Saber que teníamos una ascendencia moral frente a los fiscales, que ellos nunca van a alcanzar, nos ha dado mucha fuerza. | Knowing that we had morale in facing the prosecutors that they will never have gave us strength. |
Todas las formas de medios se dan cuenta de que van a alcanzar más gente, clics, me gusta, y participación al publicar algo negativo. | All forms of media realize that they will get more eyeballs, clicks, likes, and engagement by posting something negative. |
Dos importantes procesos van a alcanzar su fecha límite: la agenda de Educación para Todos (EPT) y los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | Two important processes will eventually meet their deadline (the agenda of Education for All–EFA, and the Millennium Development Goals–MDG). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
