vampirism

Klaus told you there's a cure for vampirism?
¿Klaus te contó que hay una cura para el vampirismo?
Vampires - there are two levels of vampirism.
Vampiros – hay dos niveles de vampirismo.
The main > Psychology > Power vampirism: how to protect itself?
Principal > La psicología > el vampirismo Energético: ¿cómo protegerse?
So vampirism was a form of protection?
¿Entonces el vampirismo fue una forma de protección?
Thus, because of ignorance various types of vampirism are permitted.
Así, debido a la ignorancia se permite toda clase de vampirismo.
So vampirism was a form of protection?
¿Entonces el vampirismo es una forma de protección?
Many aspects of vampirism are nothing but ignorant dissoluteness.
Muchos aspectos de vampirismo no son nada más que una disolución ignorante.
My father is an expert on vampirism.
Mi padre es experto en vampirismo.
An example of this use of metaphors in films is vampirism.
Un ejemplo de este uso de las metáforas en el cine es el vampirismo.
I've seen every side of vampirism there is.
He visto cada lado que hay del vampirismo.
It means that you faced such phenomenon as power vampirism.
Esto significa que os habéis encontrado con tal fenómeno, como el vampirismo energético.
The only way to help them is to find the source of the vampirism.
La única manera de ayudarlas es encontrar el origen del vampirismo.
Included here are vampirism and obsession.
Incluimos aquí el vampirismo y la obsesión.
There is no cure for vampirism.
No hay cura para el vampirismo.
This film touches on vampirism from a female perspective.
En esta película se aborda el tema del vampirismo desde la óptica femenina.
It is almost like vampirism.
Esto es casi como el vampirismo.
There is no cure for vampirism— No magic pill,
No hay cura para el vampirismo.
But this is a kind of vampirism that should not even be suggested.
Pero es esta clase de vampirismo la que no debe ser ni siquiera sugerida.
A cure for vampirism.
Una cura para el vampirismo.
The cure to vampirism.
La cura para el vampirismo.
Palabra del día
el inframundo