vamos, amigo

Popularity
500+ learners.
Muy bien, vamos, amigo, pon tu expresión de juego.
All right, come on, buddy, put your game face on.
Pero, si quieres hablar con él, está donde vamos, amigo.
But, if you want to talk to him, he's where we're going, dude.
Oh, vamos, amigo, cámbiate, vas a llegar tarde.
Oh, come on, mate, change, you're gonna be late.
Jake, vamos, amigo, tenemos que levantarnos.
Jake, come on, buddy, we got to get up.
Hey, vamos, amigo, ¿qué estás haciendo?
Hey, come on, buddy, what are you doing?
Así que vamos, amigo, sé un hombre.
So come on, mate, be a man.
Eric, vamos, amigo, simplemente llevémoslo con el Jefe.
Eric, come on, man, let's just get him to the boss.
Sabía que sucedería, pero... vamos, amigo, me llamó llorando.
I knew it was coming, but... come on, man, she called me crying.
Pero nosotros vamos y vamos, amigo, ¿adónde vamos?
But we just go and go, man. Where are we going?
Hey, vamos, amigo, sal de ahí.
Hey, come on, man, get out of here.
Es decir vamos, amigo, tenme un poco de paciencia, ¿sí?
I mean, come on, buddy. Cut me some slack here, okay?
Jackson, vamos, amigo, solo quiero ganar.
Jackson, come on, dude, I just want to win.
Así que, vamos, amigo. Comparte con nosotros.
So come on, buddy, share with us.
Aquí chico, aquí vamos, amigo, ven aquí.
Here boy, here you go, pal, come here.
Oh, vamos, amigo, me lo debes.
Oh, come on, man, you owe me.
Vamos, vamos, amigo mío, Ud tendrá su opinión.
Come, come, my dear fellow, you must have an opinion.
Oh, vamos, amigo, puedo pagarte.
Oh, come on, man, I can pay you.
Hey, vamos, amigo, ¡levanta las manos!
Hey, come on, man, bring the hands up!
Ven aquí, Bob, vamos, amigo.
Come here. Bob, come on, mate.
Sí, pero vamos, amigo.
Yeah, but come on, man.
Palabra del día
brillante