vamos por ti

Popularity
500+ learners.
Quédate ahí quietecito que vamos por ti.
You just sit tight and we'll come and get you.
Aguanta, Sam, vamos por ti.
Hang on, Sam, we're coming to get you.
Aguanta, Sam, vamos por ti.
Hang on Sam, we're coming to get you.
Roy, vamos por ti, compañero.
Roy, we're coming to you, buddy.
Ya vamos por ti amigo.
We're going for you friend.
Bien, vamos por ti, nena.
All right, coming for you, baby.
¡Ya vamos por ti, Cabo!
We're coming for you, Private!
Ray, no te preocupes amigo, vamos por ti
Don't worry, pal, we're coming.
Escucha, vamos por ti, pero necesitarás moverte rápido ¿ok?
Listen, we're coming for you, but you're gonna need to be able to move fast.
¡No te preocupes, hijo, vamos por ti!
We're coming for you! Oh!
Vamos por ti y te ayudamos con el equipaje.
We'll come get you and help you with your bags.
Vamos por ti, solo quédate ahí.
We're coming to get you. Just stay where you are.
Vamos por ti, Casey.
We're coming for you, Casey.
Vamos por ti, Dipper.
We're coming for you, Dipper.
¡Vamos por ti, Shen!
We're coming for you, Shen!
Vamos por ti, ¿sí?
We're coming to get you, okay?
Bien. Estamos más cerca de Florida que esos neandertales. ¡Vamos por ti, Wayne!
Well, good. That means we're that much closer to Florida We're comin' for ya, Wayne!
Palabra del día
el conejito