vamos cariño

Popularity
500+ learners.
Vamos cariño. El café se enfría.
Darling, the coffee's getting cold.
Vamos cariño. ¡Oh, madre!
Come on, my daughter.
Oh, vamos cariño, no puede haber sido tan desagradable.
Oh, come on, sweetie. it can't have been so unpleasant.
¿A dónde vamos cariño?
So, where we going, baby?
Vamos cariño, no es tan malo como parece.
Come on, baby, it's not as bad as it sounds.
Ella solo me miró y dijo: "Vamos cariño. "
She just looked up and said, "go, baby."
Vamos cariño, ven y siéntate conmigo.
Come on darling, come and sit with me.
Vamos cariño, tienes que tomar las medicinas. Conoces las normas.
Come on, sweetheart, you have to take your medication, you know the rules.
Vamos cariño, entra en el coche.
Come on, sweetie, get in the car.
Vamos cariño, abre la puerta.
Come on darling open the door.
Vamos cariño, es importante.
Come on baby, is important.
Vamos cariño, esa es mi chica...
Come on, sweetie. That's a girl.
Vamos cariño, vuelve a dormir.
Oh, come on, darling. Let's go back to sleep.
LA PAREJA: Vamos cariño, deja que el pobre se vaya.
Come on baby let the poor thing go.
Vamos cariño, no seas celoso.
Hey, come on, sweetie. Don't be jealous.
Vamos cariño, ¿estás ahí?
Come on, baby, you in there?
Vamos cariño, estoy cerrando.
Come on, love. I'm closing up now.
¡Vamos cariño, ¿dónde es la patata?
Come on baby, where's the cheese cake?
Vamos cariño, ven a la cama. Da las buenas noches.
Come on, everyone to bed now.
Vamos cariño, por aquí.
Come on, sweetie, this way.
Palabra del día
suficiente