vamos al grano
- Ejemplos
Sí, por favor, vamos al grano. | Yeah, please, gettothepoint . |
Oye, vamos al grano y me digas qué hacer. | Hey, come to the point and tell me what to do. |
Sr. Marco, vamos al grano de una vez. | Mr. Marco, let us come to the point at once. |
Sr. Marco, vamos al grano de una vez. | Mr. Marko, let us come to the point at once. |
No tenemos mucho tiempo, así que vamos al grano, ¿sí? | We don't have much time, so let's get into it, yeah? |
Creo que tienes razón, así que vamos al grano. | I think you're right. So let's cut to the chase. |
Ahora vamos al grano porque yo tampoco tengo más dinero. | And come to the point 'cause I got no more dough either. |
¿Por qué no vamos al grano, entonces? | Why don't we just get right to it, then? |
Mira, no tengo mucho tiempo, así que vamos al grano. | Look, I don't have a ton of time, so let's get to it. |
Mira, no tengo mucho tiempo, así que vamos al grano. | Look, I don't have a lot of time, so let's cut to the chase. |
El tiempo es esencial, así que vamos al grano. | Time is of the essence, so I will cut to the chase. |
Ahora dejemos de ser educados y vamos al grano. | Now let's stop being polite and start getting real. |
¿Qué te parece si vamos al grano? | What do you say we cut to the chase? |
Bueno, sí, bien, ¿Por qué no vamos al grano? | Well, yeah, okay, why don't we just cut to the chase here? |
Así que, ¿por qué no vamos al grano? | So why don't we just get to it? |
¿Qué le parece si vamos al grano? | What do you say we cut to the chase? |
¿Así que por qué no hacemos lo racional y vamos al grano? | So why don't we do the rational thing and cut to the chase? |
¿Por qué no vamos al grano? | Why don't we get to the point? |
Así que, ¿por qué no vamos al grano? | So why don't we just get to it? |
¿Por qué no vamos al grano? | So why don't we cut to the chase? |
