vamos adentro

Lo siento. ¿Por qué no vamos adentro?
Why don't we take you inside?
Por favor, vamos adentro.
No, not at all.
Vamos adentro otra vez.
We're going back in.
¿Por que no vamos adentro y las ponemos en agua?
Why don't we go inside and put these in water?
Bueno, vamos adentro y lo miraré en el sistema.
Well, let's go inside and look it up on the computer.
Bueno, entonces, ¿por qué no vamos adentro y hablamos de esto?
Well then, why don't we go in and talk this over?
Así que vamos adentro y hagamos un bebé.
So let's go inside and make a baby.
Lo entiendo, Sr. Pre... Ahora, por favor, vamos adentro y hablemos.
I understand, Mr. Pre— Now, please, let's go inside and talk.
Cada vez que vamos adentro, no regresamos.
Every time we go in, we don't come back.
Somos el original y podemos hacer expresiones nuevas cuando vamos adentro.
We are the original and can make fresh expression when we go inside.
Mira, no vamos adentro a menos que creamos que podemos salir
Look, we don't go in unless we believe we can get out.
Bueno, vamos adentro y bailemos.
Well, come on inside and let's dance.
Toma tus cosas y vamos adentro.
Get your things and we'll go inside.
Está bien, vamos adentro a limpiarte.
Okay, let's get you inside and get you cleaned up.
¿Por qué no vamos adentro, por favor?
Why don't we step in here, please?
Quiero hablar contigo, vamos adentro.
I want to talk to you, come inside.
Vendrá pronto, pero vamos adentro.
She'll come soon, but let's go inside now.
Muy bien, vamos adentro a calentarnos. Vamos.
Okay, let's all go inside and warm up.
Se está poniendo fresco, vamos adentro.
It's getting cold, lets go inside.
¿Por qué no vamos adentro?
Why don't you come on in?
Palabra del día
la uva