vamos a tocar
-we are going to touch
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verbotocar.

tocar

¿Por qué no vamos a tocar con la banda?
Now that you're here... why don't we go and meet the band?
No vamos a tocar nada.
We're not playing anything.
No vamos a tocar nada.
We won't É we won't touch anything.
Sí, pero vamos a tocar en un par más de fiestas primero.
Yeah, but let's play at a couple more parties first.
Y vamos a tocar una nueva canción de este.
And we're going to play a new song off of that.
No solo vamos a tocar los creadores del juego.
We will not only touch the creators of the game.
Hoy vamos a tocar un par de canciones para vosotros chicos.
We're going to play a couple songs for you guys today.
Más tarde hoy vamos a tocar varios asuntos relacionados.
Later today we are going to to touch several related matters.
Bueno, Bear, en realidad no vamos a tocar para ustedes.
Well, Bear, we're not actually going to be playing for you.
No tienes que hacerlo, vamos a tocar en el mismo escenario.
You don't have to; We're playing on the same stage.
Pero pronto, vamos a tocar un verdadero concierto y mucho, mucho más...
But soon, we'll play a real concert and much, much more...
Ahora, vamos a tocar otro ritmo de música Cubana llamado Cha-cha-cha.
Now, we're going to play another style of Cuban music called Cha-cha-cha.
Intentando averiguar qué vamos a tocar para esa sesión de grabación.
Trying to figure out what we're gonna play for that recording session.
Claro que vamos a tocar algunas de nuestras canciones características.
Of course we are going to play some of our signature songs.
Entonces, ¿qué tipo de canción vamos a tocar?
So, what kind of song are we playing?
Solo vamos a tocar la base por la mañana.
Just let's touch base in the morning.
Venga, ¿vamos a tocar o qué?
Come on, are we going to play or what?
¿Qué vamos a tocar en la próxima sesión, tío?
What are we gonna play next set, man?
Entonces, ¿qué tipo de canción vamos a tocar?
So what kind of song are we playing?
No señor, vamos a tocar a las doce.
No sir, we're to play at 12 o'clock.
Palabra del día
la huella