vamos a reunirnos

No vamos a reunirnos con los otros.
We're not meeting up with the others.
Tommaso, verás que el año que viene, el 16 de octubre vamos a reunirnos todos..
Tommaso, you'll see that next year, we'll all meet...
Ryszard, vamos a reunirnos solo cuando es absolutamente necesario.
Ryszard, we're going to meet only when it's absolutely necessary.
Si usted desea hablar, vamos a reunirnos en privado.
If you wish to talk, let's meet in private.
Por la cual, si vamos a reunirnos con el chico...
Whereby, if we go along to meet the boy...
Sabes que vamos a reunirnos con Burger Chef el lunes.
You know we're going to be at Burger Chef on Monday.
Mañana vamos a reunirnos con el representante del Gobierno griego.
Tomorrow, we are meeting with the representative of the Greek Government.
Mañana vamos a reunirnos en la comisaría para hablar.
We're gonna meet tomorrow at the station and talk.
Jane Lattimer y yo vamos a reunirnos muy pronto.
Jane Lattimer and I are gonna be getting together very soon.
Por la cual, si vamos a reunirnos con el chico...?
Whereby, if we go along to meet the boy...
¿De verdad crees que vamos a reunirnos en secreto?
Do you really think we're meeting in secret?
Tú y yo vamos a reunirnos después, Melinda.
You and I are gonna get together later, Melinda.
¿Así que vamos a reunirnos con Joyce hoy?
So are we gonna get to meet Joyce today?
Empaqueta, vamos a reunirnos con tu padre.
Pack up, we are going to look for your dad.
Solo vamos a reunirnos con mi amiga aquí.
We're just meeting up with my friend here.
Y cuando lleguemos allí, vamos a reunirnos con el rey del blues.
And when we get there, we're gonna meet the king of the blues.
Mary Anne, si no llevas puesto ese vestido, vamos a reunirnos.
Mary Anne, if you don't wear that dress, I'm gonna come over.
Bien, bueno, ¿vamos a reunirnos con los demás?
Right, well, shall we rejoin the others?
Hoy vamos a reunirnos con muchos senadores.
We're meeting with a lot of senators today.
Ahora, vamos a reunirnos con alguno de los peces gordos de la familia.
Now, we're meeting with some of the top guys in the family.
Palabra del día
embrujado