vamos a preguntarle

Popularity
500+ learners.
Eso es exactamente lo que nosotros vamos a preguntarle.
That's exactly what we were going to ask you.
Si no me crees, vamos a preguntarle al médico, anda.
If you don't believe me, ask the doctor. Now.
Devuélvelo y vamos a preguntarle a mi padre.
Put it back, and let's go ask my dad.
Eso es lo que vamos a preguntarle a Kevin.
That's what we're gonna ask Kevin.
Bueno, vamos a preguntarle cuando llegue, ¿eh?
Well, let's ask him when we get him in, huh?
Si es una parte del ordenador, vamos a preguntarle al ordenador.
If it's a computer part, let's asks a computer.
Así que por qué no vamos a preguntarle.
So why don't we go ask him.
¿Qué vamos a preguntarle cuando venga?
What are we going to ask him when he gets here?
¿Por qué no vamos a preguntarle?
Why don't we go and ask him?
Por supuesto que vamos a preguntarle.
Of course we're gonna ask him.
¿Por qué no vamos a preguntarle?
Why don't we go ask him?
Entonces vamos a preguntarle ahora mismo.
Then let's ask him right now.
Pues, nada, vamos a preguntarle a los demás qué opinan.
Okay, we'll just ask the others then.
¿Porqué no vamos a preguntarle?
Why don't we go ask him?
Bueno, vamos a preguntarle.
Well, let's go ask him.
Bueno, vamos a preguntarle.
Well, let's go ask her.
Vamos, vamos a preguntarle.
Come on, let's just ask her.
Vale, vamos a preguntarle, Roddy.
All right, let's quiz her, Roddy.
Hey, vamos a preguntarle a Jeff.
Hey, let's ask jeff.
Bien, vamos a preguntarle.
Okay, let's ask him.
Palabra del día
el amanecer