vamos a llevarnos bien
- Ejemplos
Por eso usted y yo vamos a llevarnos bien. | That's why you and I are gonna get along. |
Necesito saber si vamos a llevarnos bien. | I need to know that we're going to be okay. |
Tú y yo vamos a llevarnos bien. | You and I are gonna get along together fine. |
Usted y yo vamos a llevarnos bien. | You and I are going to get along. |
Creo que vamos a llevarnos bien, capitán. | I think we will get along, captain. |
Tú y yo, amiga, no vamos a llevarnos bien. | You and I, my friend, are not going to get along at all. |
Parece que vamos a llevarnos bien. | Looks like we're gonna get along fine. |
Nunca vamos a llevarnos bien, ¿estamos? | We're never gonna get along, are we? |
Creo que vamos a llevarnos bien. | I think we're gonna get along great. |
Creo que vamos a llevarnos bien. | I think we're going to get along. |
Nunca vamos a llevarnos bien, ¿verdad? | We're never gonna get along, are we? |
Somos vecinos, vamos a llevarnos bien. | We're neighbours, let's get along. |
Entonces vamos a llevarnos bien. | Then we will get along well. |
Así que, mientras ustedes chicos se sobreponen, vamos a llevarnos bien. | So as long as you guys get numbers, we are gonna get along just fine. |
Creo que vamos a llevarnos bien. | I think we're gonna do really good. |
Eh, vamos a llevarnos bien. | Hey, let's all get along. |
No vamos a llevarnos bien. | We're not meant to get along. |
Oye, oye, solo pienso... que vamos a llevarnos bien con esta gente, ¿bueno? | Hey, hey, I just think that we're really gonna get along with these people, okay? |
Estamos aquí, somos amigos, y vamos a llevarnos bien en el ensayo de la cena. | We are here, we're friends, and we are gonna do it up at this rehearsal dinner. |
Estamos aquí, somos amigos, y vamos a llevarnos bien en el ensayo de la cena. | We are here, we're friends, and we are gonna do it up at this rehearsal dinner. |
