vamos a iniciar
-we are going to begin
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verboiniciar.

iniciar

Nota: eDressit.com no vamos a iniciar el procesamiento de su pedido hasta que tengamos el importe total.
Note: eDressit.com will not start processing your order until we get the full amount.
Vamos a iniciar la evolución!
Let the evolution begin!!!
Así que él dice me traen animales vamos a iniciar el sacrificio.
So he says bring me animals we'll start the sacrifice.
No vamos a iniciar un debate sobre esta cuestión.
We do not need to start a debate on the issue.
Pero vamos a iniciar con la que llamamos Etapa 1.
But we're going to start with what we call Stage One.
Sin duda vamos a iniciar la conversación con las cetonas de frambuesa.
We will certainly start the conversation with raspberry ketones.
Sin duda vamos a iniciar la discusión con las cetonas de frambuesa.
We will certainly start the discussion with raspberry ketones.
Por ello vamos a iniciar el trabajo técnico que esto exige.
We shall therefore start on the technical work which this requires.
Sin duda vamos a iniciar la discusión con las cetonas de frambuesa.
We will certainly begin the discussion with raspberry ketones.
Sin duda vamos a iniciar la conversación con las cetonas de frambuesa.
We will certainly start the discussion with raspberry ketones.
No vamos a iniciar ahora un debate.
We are not going to start a debate now.
Este es un programa muy práctico, manual que vamos a iniciar.
This is a very pragmatic, hands-on program that we are going to initiate.
Ahora, vamos a iniciar un nuevo año.
Now, we will start a new year.
Sin duda vamos a iniciar la conversación con las cetonas de frambuesa.
We will certainly begin the discussion with raspberry ketones.
Sin duda vamos a iniciar la discusión con las cetonas de frambuesa.
We will certainly start the conversation with raspberry ketones.
Sin duda vamos a iniciar la discusión con las cetonas de frambuesa.
We will certainly begin the conversation with raspberry ketones.
¿Con cuántos países vamos a iniciar negociaciones todavía?
With how many countries should we actually begin further negotiations?
Si se lo decimos al público vamos a iniciar el pánico.
If we go public, we're gonna set off a panic.
No vamos a iniciar un debate para explicar mi discurso de Helsinki.
We are not going to start a debate to explain my speech at Helsinki.
Ok, vamos a iniciar la grabación de DVD de los vídeos AVCHD.
Ok, let's begin burning DVD from AVCHD videos.
Palabra del día
la capa