vamos a conceder
-we are going to give
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verboconceder.

conceder

No vamos a conceder un permiso de matrimonio.
We won't get a marriage permit.
- Excepcionalmente le vamos a conceder la palabra otra vez al Sr. Vitorino.
Unusually, we are going to give the floor once again to Mr Vitorino.
Ya no vamos a conceder más.
We are not going to give any more.
Hemos de dejar meridianamente claro que no vamos a conceder carta blanca a nadie.
We have to make it abundantly clear that we are not giving anybody carte blanche.
Este año vamos a conceder el Premio Sájarov, el símbolo del compromiso del Parlamento Europeo con los derechos humanos.
This year, we are going to award the Sakharov Prize, the symbol of the European Parliament's commitment to human rights.
Esta vez vamos a conceder prioridad al fortalecimiento de nuestro trabajo partidario en los centros económicos y políticos más importantes.
This time the main focus will be on strengthening our party work in the most important economic and political centres.
Para todos los huéspedes que han reservado alojamiento a través de adrtiaticGlobal agencia, vamos a conceder un descuento del 20% para pago en efectivo sobre el terreno!
To all guests who have booked accommodation through adrtiaticGlobal agency we will grant a discount of 15% for cash payment on the spot!
¿Pueden garantizar que la ayuda que vamos a conceder se dirigirá a los que la merecen y no a los grandes comerciantes y terratenientes?
Can they guarantee that the aid we would be giving would be going to those who deserve it and not to big traders and landlords?
Así pues, vamos a conceder sin duda una muy alta prioridad a la seguridad nuclear en nuestras relaciones con terceros países, incluidos algunos de los que ha mencionado Su Señoría.
So, certainly, we are going to accord very high priority to nuclear safety in our relations with third countries, including some that you have mentioned.
Consideramos fundamental que si vamos a conceder a las fuentes de energía renovables el respiro y el impulso que merecen, es justo que intentemos y aspiremos a la igualdad de condiciones.
It seems to us essential that if we are going to give renewable energies the breathing space and the momentum that they merit, it is right to try and aim for a level playing field.
Como el tema me parece muy importante -la prueba es el excepcional número de personas que han pedido tomar la palabra- vamos a conceder la palabra a diez, el doble de lo que está previsto.
As the issue seems to me to be very important - the evidence being the exceptional number of people who have asked to speak - we are going to allow 10 to speak, double the number for which there is provision.
Señor Purvis, vamos a conceder a cada uno de los señores Comisarios sus veinte minutos, ello va a suponer un retraso de doce o trece minutos sobre el horario de este turno de preguntas que ya ha comenzado con retraso.
Mr Purvis, we are going to allow each of the Commissioners their 20 minutes, which will mean a delay of 12 or 13 minutes in the timetable of this Question Time, which has already begun late.
Palabra del día
crecer muy bien