valores religiosos

Popularity
500+ learners.
Muchos valores religiosos y humanos han sido eclipsados por el secularismo.
Many religious and human values have been overshadowed by secularism.
Neptuno en Sagitario: La generación de Tara necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos.
Neptune in Sagittarius: Tara's generation will seek to discover new religious and philosophical values.
Neptuno en Sagitario: La generación de Uma necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos.
Neptune in Sagittarius: Uma's generation will seek to discover new religious and philosophical values.
Neptuno en Sagitario: La generación de Prince necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos.
Neptune in Sagittarius: Prince's generation will seek to discover new religious and philosophical values.
Tiene que desempolvar verdades y valores religiosos ocultos tras dogmas y ritos vacíos.
They have to dig out religious truths and values hidden behind empty dogmas and rites.
Neptuno en Sagitario: La generación de Drew necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos.
Neptune in Sagittarius: Drew's generation will seek to discover new religious and philosophical values.
Nuestros valores religiosos y morales deben inspirarnos para abordar los problemas a los que se enfrenta la humanidad.
Our religious and moral values should inspire us to address the problems that face humanity.
Muestra también una inusual capacidad de autocrítica en nombre de los más fundamentales valores religiosos y éticos.
It also shows an unusual ability for self-criticism in the name of the most fundamental religious and ethical values.
En otras palabras,, ideologías ya no escucha el vacío dejado por, creencias y valores religiosos comenzaron a llenar.
In other words,, ideologies no longer listens to the void left by, religious beliefs and values began to fill.
Esto contrarrestará el impacto frecuentemente negativo de los medios de comunicación, que a veces niegan valores religiosos y humanos.
This will also counteract the frequently negative impact of the mass media, which sometimes denies religious and human values.
Muchas de las instituciones se sirven también de códigos y valores religiosos para dar estructura y objetivo a su trabajo.
Many of the institutions also utilize religious laws and values to give structure and purpose to their work.
Se le dejó solo con su amargo cinismo hacia los valores religiosos y morales, que lamentablemente no pudo soportar.
He was left all alone with his bitter cynicism towards religious and moral values. He could not bear it.
De hecho, todos debemos comprometernos a promover e implementar los objetivos de desarrollo que están respaldados por nuestros valores religiosos y éticos más profundos.
We should all commit ourselves to promoting and implementing the development goals that are supported by our deepest religious and ethical values.
Mahmoud Abbas señaló en la conversación que él se opone al extremismo y al terrorismo que contradicen los valores religiosos y nacionales de los palestinos.
Mahmoud Abbas claimed he opposed extremism and terrorism, which contradicted the religious and national principles of the Palestinians.
Otro motivo de preocupación es la utilización eficiente del tiempo de ocio de las mujeres reclusas y su adquisición de valores religiosos y morales.
Another matter of concern is the efficient arrangement of leisure time of imprisoned women and their acquiring religious and moral values.
Son muy pocos los gobiernos que condenan inequívocamente la prostitución, que despersonaliza a la mujer, la convierte en un objeto y contradice las creencias y valores religiosos.
Too few Governments unequivocally condemned prostitution, which depersonalized and objectified women and ran counter to religious beliefs and values.
Como tales, representan modelos para la conservación de la naturaleza basados en valores religiosos y espirituales, que paralelamente conservan los servicios tangibles que dan sustento a las comunidades locales.
As such, they represent models for nature conservation built on religious and spiritual values, while conserving the tangible services that support local communities.
Las propuestas recientes de legalizar la prostitución han encontrado fuerte resistencia entre quienes argumentan que esta práctica está en clara contradicción con los valores religiosos y culturales del país.
Recent proposals to legalise prostitution have been strongly resisted on account of the practice being at variance with the country's religious and cultural values.
Espero que esta jornada sea una ocasión para el redescubrimiento común de todos los valores religiosos y culturales que constituyen la herencia espiritual de nuestra nación.
I hope that this day may be an occasion for the common rediscovery of the religious and cultural values that constitute the spiritual heritage of our Nation.
Del mismo modo, visitamos el monasterio de Tengboche, el monasterio más grande de la región de Khumbu, que representa los grandes valores religiosos y culturales de las comunidades sherpa.
Similarly, we visit Tengboche monastery–the largest monastery in the Khumbu region which represents the great religious and cultural values of Sherpa communities.
Palabra del día
el estanque