valores religiosos
- Ejemplos
Muchos valores religiosos y humanos han sido eclipsados por el secularismo. | Many religious and human values have been overshadowed by secularism. |
Neptuno en Sagitario: La generación de Tara necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos. | Neptune in Sagittarius: Tara's generation will seek to discover new religious and philosophical values. |
Neptuno en Sagitario: La generación de Uma necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos. | Neptune in Sagittarius: Uma's generation will seek to discover new religious and philosophical values. |
Neptuno en Sagitario: La generación de Prince necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos. | Neptune in Sagittarius: Prince's generation will seek to discover new religious and philosophical values. |
Tiene que desempolvar verdades y valores religiosos ocultos tras dogmas y ritos vacíos. | They have to dig out religious truths and values hidden behind empty dogmas and rites. |
Neptuno en Sagitario: La generación de Drew necesitará nuevos valores religiosos y filosóficos. | Neptune in Sagittarius: Drew's generation will seek to discover new religious and philosophical values. |
Nuestros valores religiosos y morales deben inspirarnos para abordar los problemas a los que se enfrenta la humanidad. | Our religious and moral values should inspire us to address the problems that face humanity. |
Muestra también una inusual capacidad de autocrítica en nombre de los más fundamentales valores religiosos y éticos. | It also shows an unusual ability for self-criticism in the name of the most fundamental religious and ethical values. |
En otras palabras,, ideologías ya no escucha el vacío dejado por, creencias y valores religiosos comenzaron a llenar. | In other words,, ideologies no longer listens to the void left by, religious beliefs and values began to fill. |
Esto contrarrestará el impacto frecuentemente negativo de los medios de comunicación, que a veces niegan valores religiosos y humanos. | This will also counteract the frequently negative impact of the mass media, which sometimes denies religious and human values. |
Muchas de las instituciones se sirven también de códigos y valores religiosos para dar estructura y objetivo a su trabajo. | Many of the institutions also utilize religious laws and values to give structure and purpose to their work. |
Se le dejó solo con su amargo cinismo hacia los valores religiosos y morales, que lamentablemente no pudo soportar. | He was left all alone with his bitter cynicism towards religious and moral values. He could not bear it. |
De hecho, todos debemos comprometernos a promover e implementar los objetivos de desarrollo que están respaldados por nuestros valores religiosos y éticos más profundos. | We should all commit ourselves to promoting and implementing the development goals that are supported by our deepest religious and ethical values. |
Mahmoud Abbas señaló en la conversación que él se opone al extremismo y al terrorismo que contradicen los valores religiosos y nacionales de los palestinos. | Mahmoud Abbas claimed he opposed extremism and terrorism, which contradicted the religious and national principles of the Palestinians. |
Otro motivo de preocupación es la utilización eficiente del tiempo de ocio de las mujeres reclusas y su adquisición de valores religiosos y morales. | Another matter of concern is the efficient arrangement of leisure time of imprisoned women and their acquiring religious and moral values. |
Son muy pocos los gobiernos que condenan inequívocamente la prostitución, que despersonaliza a la mujer, la convierte en un objeto y contradice las creencias y valores religiosos. | Too few Governments unequivocally condemned prostitution, which depersonalized and objectified women and ran counter to religious beliefs and values. |
Como tales, representan modelos para la conservación de la naturaleza basados en valores religiosos y espirituales, que paralelamente conservan los servicios tangibles que dan sustento a las comunidades locales. | As such, they represent models for nature conservation built on religious and spiritual values, while conserving the tangible services that support local communities. |
Las propuestas recientes de legalizar la prostitución han encontrado fuerte resistencia entre quienes argumentan que esta práctica está en clara contradicción con los valores religiosos y culturales del país. | Recent proposals to legalise prostitution have been strongly resisted on account of the practice being at variance with the country's religious and cultural values. |
Espero que esta jornada sea una ocasión para el redescubrimiento común de todos los valores religiosos y culturales que constituyen la herencia espiritual de nuestra nación. | I hope that this day may be an occasion for the common rediscovery of the religious and cultural values that constitute the spiritual heritage of our Nation. |
Del mismo modo, visitamos el monasterio de Tengboche, el monasterio más grande de la región de Khumbu, que representa los grandes valores religiosos y culturales de las comunidades sherpa. | Similarly, we visit Tengboche monastery–the largest monastery in the Khumbu region which represents the great religious and cultural values of Sherpa communities. |
