valorar

Que sepan tratarnos y valorarnos como las princesas que somos.
That they know how to treat and value the princesses we are.
Aprendemos a valorarnos y comenzamos a actuar según nuestras capacidades como clase.
We learn our self-worth and begin to act on our capacities as a class.
Aprendemos a amar la luz en todos, pero también a valorarnos a nosotros mismos.
We learn to love the light in everyone, but we also learn to value our selves.
Fantasías aparte, debemos asumir como única la responsabilidad de valorarnos y dejar de condenarnos.
Separate fantasies, We must take responsibility for rating us and stop condemning ourselves as the only.
Ello, fortalece nuestras luchas pues nos hace también valorarnos desde la fuerza que nos habita.
This sharing reinforces our work because it teaches us all to value the strength from within.
La autoestima positiva o alta, si nos gusta lo que somos, nos hará valorarnos a nosotros mismos ya los demás.
Positive or high self esteem, if we like who we are, will make us value ourselves and others.
Cuantas más oportunidades haya de valorarnos y apoyarnos mutuamente, más rica y significativa será nuestra vida.
The more opportunities there are to value and support each other, the richer and the more meaningful our lives will be.
Tenemos que valorarnos mutuamente como recursos y como socios, si queremos tener familias sanas e hijos protegidos y cariñosos.
We have to value one another as resources and partners if we want to have healthy families and safe and loving children.
Sin saber si es más fuerte, el que nos hace volver... o si habrá de valorarnos el que quisimos dejar.
We don't know which is stronger, the love that makes us come back... or that for the land we have left behind.
Sobre todo, Maribel tiene muy claro que somos nosotras, las mujeres, las que debemos de amarnos y valorarnos como el gran tesoro que somos.
Above all, Maribel is very clear that we are, women, that we should love and value us as the great treasure that we are.
Podemos creer que debemos gustarle a todas las personas y que todos deben valorarnos, y que sería el fin del mundo si no lo hicieran.
We may think that all people must like us and value us, and that it will be the end of the world if they do not.
Necesitamos y merecemos familas que puedan vernos y valorarnos por nostros, no familias cuya visión de nosotros es oscurecida por los fantasmas de niños que jamás vivieron.
We need and deserve families who can see us and value us for ourselves, not families whose vision of us is obscured by the ghosts of children who never lived.
Nuestro concepto de desarrollo nos obliga a reconocernos, comprendernos y valorarnos unos a otros, a fin de posibilitar la autorrealización y la construcción de un porvenir compartido.
Our understanding of development obliges us to recognize one another, understand one another and appreciate one another, so that we can move towards self-realization and the building of a shared future.
Para alcanzar la iluminación y ser de beneficio a todos los seres, necesitamos considerar a todos como iguales y, en lugar de valorarnos solo a nosotros mismos, valorar a los demás como nuestro interés principal.
To reach enlightenment and benefit all others, we need to regard everyone as equal and instead of cherishing only ourselves, cherish all others as our primary concern.
Los empleados allí se benefician en gran medida de los servicios sociales y los salarios más altos, mientras que otras empresas ven que el comercio justo es rentable y las experiencias positivas compartidas por nosotros y las personas locales nos ayudan a aprender a valorarnos más.
The employees there benefit in major ways from the social services and the higher wages, while other companies see that fair trade is profitable and the positive experiences shared by us and the local people help us learn to be more appreciative of each other.
¡Y si te está gustando Pik, no te olvides de valorarnos con 5 estrellas en la Store!
And if you like Pik, rate us 5 starts on the Store!
Ahora, hay dos actitudes a considerar: la de valorarnos egoístamente solo a nosotros mismos o la de valorar a los demás.
Now, there are two attitudes to consider: that of selfishly cherishing ourselves alone and that of cherishing others.
Hemos tenido nuestras diferencias por el camino, pero... nos han hecho valorarnos más los unos a los otros.
We have had our little differences along the way, but I'd like to think that they've only made us value one another all the more.
Después, de una forma muy racional, nos damos cuenta de que la infelicidad proviene de solo valorarnos a nosotros mismos, y la felicidad proviene de valorar a los demás.
Then in a very rational way we realize that unhappiness comes from cherishing ourselves; happiness comes from cherishing others.
Si comprendemos que el intercambio no es natural y que no es uno de los pilares de la realidad, nos daremos cuenta de que estos criterios para valorarnos a nosotras mismas no dependen de como participemos en el intercambio.
If we no longer consider exchange natural or one of the mainstays of reality, we can stop considering our participation in it as the criterion of our worth.
Palabra del día
disfrazarse