Supongo que empecé a dejar de valorarme. | I guess I started to take myself for granted. |
Con la experiencia como para valorarme. | Someone who has seen enough of life to appreciate me. |
Creo que nunca supo valorarme. | I don't think you ever appreciated me. |
Voy a valorarme a mí misma diciéndome cada mañana que me valoro. | I am going to appreciate myself by saying I appreciate myself every morning. |
¿Quién puede valorarme? | Who can review me? |
Supongo que empecé a dejar de valorarme. Vamos a aplaudir sin sentido, ¿podemos? | I guess I started to take myself for granted. |
Me gustaría un hombre con buena presentación personal y buen amante y que este dispuesto a conocer a mi y a valorarme mucho. | I would like a man with a good personal presentation, a good lover and willing to get to know me and to value me. |
No pido tu amor a gritos porque sé que si afuera puede estar una persona que sabrá valorarme, pero además amarme de la misma manera en que yo la amaré. | I do not ask your love loudly because I know if the outside can be a person who knows to value, but also loving me the same way I love her. |
Si soy orgulloso, tiendo a valorarme por mí mismo, tiendo a estar encerrado en mis propias preocupaciones, y no atento a las necesidades de mis hermanos y hermanas en la familia humana. | If I am proud, I tend to go my own way. I tend to be closed in on my own selfish concerns, not attentive to the needs of my brothers and sisters in the human family. |
Como nadie hace nada por nosotros, he tenido que entender que primero tengo que construirme yo, valorarme yo, quererme yo, fortalecerme yo; no como egoísmo, sino como una herramienta para poder revertir hacia las mujeres. | As nobody does anything for us, I had to understand that I had to build myself first, value myself, love myself and strengthen myself; not out of selfishness, but as a tool to help women. |
Bueno, no siento que esto sea valorarme. | Well, this doesn't feel like valuing myself. |
