Resultados posibles:
valorara
-I valued
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbovalorar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbovalorar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbovalorar.

valorar

Eso nunca pasaría en un país que valorara a sus ciudadanos.
This would never happen in a country that valued its citizens.
Nadie que valorara su libertad podía poseer exclusivamente a Sinead.
No one could exclusively own Sinead who valued her freedom.
Y si no valorara el trabajo, no toleraría esta actitud.
And if I didn't value the work, I wouldn't be tolerating this attitude.
Denny dio la roca a un tratante privado para que la valorara.
Denny had a private dealer appraise the rock.
Mi esposa necesitaba que yo valorara la familia más de lo que temía al futuro.
My wife needed me to value the family more than fearing the future.
Allí ella aprendió también la lección de que el receptor valorara el recibir los tratamientos.
There she also learned the lesson that the recipient will value the receiving treatments.
Imprescindible hablar y escribir español e inglés, se valorara cualquier otro idioma.
Spoken and written Spanish and English essential; any other languages will be appreciated.
Pero si la humanidad valorara el tiempo, al menos aquello que es vital podría suceder.
But if humanity would only value time, at least much that is vital could come about.
Si la policía tuviera conciencia, valorara y respetara la vida, no estaríamos teniendo esta conversación.
If the police had a conscience, valued and respected human life, we would be not having this conversation.
Y nunca pasaría a una ciudadanía que valorara a sus vecinos, al otro que vive al lado.
And it never would happen to a citizenry that valued its neighbors, the Other who lives next door.
¡Cuánto beneficiaría, si también hoy se redescubriera y valorara, especialmente en el seno de los hogares!
How good it would be if the Rosary were rediscovered and appreciated today, especially in families!
Nos gustaría que valorara los vídeos que ve y nos dijera qué más le gustaría ver.
We'd love you to rate the videos you watch and tell us what you'd like to see more of.
Nos gustaría que valorara los vídeos que ve y nos dijera qué más le gustaría ver.
We'd love you to rate the videos that you watch and tell us what you'd like to see more of.
La de persona sana la hice porque quería que mi solicitud se valorara como todas las demás.
I did the one as a healthy person... because I wanted my application to be considered like all the others.
Y cuarto, que la cartera de créditos se valorara conjuntamente entre el BANPRO, los accionistas del INTERBANK y la SIB.
The fourth requirement was that the credit portfolio be appraised jointly by BANPRO, the INTERBANK stockholders and the SIB.
Puede que en otros lugares se valorara menos el juego del portero y se trabajaba menos con ellos.
Perhaps it is that in other places the goalkeeper's work is valued less, and less work is done with them.
Uno de los muchachos era bueno con los números, y no había lugar en el mundo donde no se valorara semejante habilidad.
One boy was good with numbers, and there were no places in the world where such a skill wasn't valued.
En las interlocuciones con instituciones del Estado fue común que no se valorara la desaparición de mi padre como desaparición forzada.
In meetings with government institutions it was common not to consider the disappearance of my father to be a forced disappearance.
Esperamos lo mejor para Arkin en el futuro; sería bueno verle en una plataforma que realmente valorara su perspectiva.
We hope for the best from Arkin in the future - it would be nice to see him on a platform that actually values his perspective.
Se encargó a un experto que valorara la posibilidad de recuperar el edificio y cuál sería el coste de su restauración.
An expert was commissioned to find out if it was possible to restore the building and to evaluate the cost of the restoration.
Palabra del día
poco profundo