valor m
- Ejemplos
Cuando el contador alcanza el valor M, D se activará. | When the counter reaches M, D is triggered. |
La línea del 100 por ciento corresponde al límite del valor M, al que sabemos no es seguro aproximarse. | The 100-percent line corresponds to the M-value limit, one that we know is not universally safe to approach. |
Permitir que la sobresaturación alcance el 85 por ciento del valor M durante la salida a la superficie proporciona una protección modesta desde un límite teórico. | Allowing the supersaturation to reach 85 percent of the M-value during surfacing provides a modest buffer from a theoretical limit. |
Cuando el aporte del suelo es menor que el requerimiento del cultivo, los fertilizantes tiene que ser agregados para aumentar y mantener el valor M (en la solución del suelo) en un nivel compatible con las necesidades de la planta. | Whenever the soil supply is lower than the crop requirement, fertilizers have to be added in order to increase and to keep M (in soil solution) at a level compatible with the plant needs. |
Si bien el valor M es un concepto útil, sabemos que pueden formarse burbujas y que puede desarrollarse una EDC incluso en exposiciones que están dentro de los límites de los valores M. Aquí es donde los factores de conservadurismo cobran importancia. | While the M-value is a useful concept, we know that bubbles can form and DCS can develop even in exposures within the M-value limits. This is where conservatism factors become important. |
El valor M describe la magnitud de la sobresaturación (presión de gas superior a la presión ambiental) que un determinado tejido teóricamente puede tolerar durante un ascenso antes de que una eliminación ordenada de gas inerte sea reemplazada por un resultado negativo. | The M-value describes the magnitude of supersaturation (gas pressure greater than the ambient pressure) that a given tissue can theoretically tolerate during ascent before an orderly elimination of inert gas is replaced with a negative outcome. |
Se asignará un valor M de cinco años a todas las exposiciones. | M assigned to all exposures shall be five years. |
Se asignará un valor M de cinco años a todas las exposiciones. | M assigned to all exposures shall be 5 years. |
No obstante, si una de las nueve muestras analizadas supera el valor M se considera que todo el lote no es seguro. | However, if one of nine samples analysed is found to be above M the whole batch shall be deemed unsafe. |
Las autoridades competentes podrán exigir que todas las entidades de crédito de su jurisdicción utilicen el valor M para cada exposición, según lo dispuesto en el punto 13. | Competent authorities may require all credit institutions in their jurisdiction to use M for each exposure as set out under point 13. |
Este debe también ser el caso cuando alguna muestra supera el valor M. Procede, por tanto, modificar la nota a pie de página 18 en consecuencia. | This should also be the case when single samples are found to be above M. Consequently, is is appropriate to amend footnote 18. |
En tal caso, no se aplicará la presunción contemplada en el artículo 14, apartado 6, del Reglamento (CE) no 178/2002, según la cual debe considerarse que todo el lote no es seguro, salvo que se supere el valor M.». | In such a case the presumption laid down in Article 14(6) of Regulation (EC) No 178/2002, according to which the whole batch should be deemed unsafe, shall not apply, unless the result is above M.’; |
