valer
No, sigues valiendo cuatro millones de dólares. | No, you're still valued at four million dollars. |
¿Y tú crees que está valiendo la pena de otro forma? | And you think it's working the other way? |
¿Por qué terminó valiendo más la cáscara del café que el grano? | Why did coffee husk end up being worth more than the grain? |
Este argumento fundamental sigue siendo valiendo hoy en día. | That fundamental argument still holds good today. |
Me pregunto si me seguirá valiendo aquel vestido. | I wonder if I still fit into that dress. |
Incluso la moneda más dañada sigue valiendo mucho en su situación de chatarra. | Even the most damaged coins are still worth plenty in their scrap value. |
Personal Banca ¿Por qué terminó valiendo más la cáscara del café que el grano? | Personal Banking Why did coffee husk end up being worth more than the grain? |
Pero lo que dije ahí dentro sigue valiendo. | But I'll tell you, what I said in there, it still goes. |
Puede expandir a un kit avanzado y reciba 11 instrumentos por 293 US$ (valiendo 506 US$). | Upgrade to an advanced kit and receive 11 instruments for US$293 (a US$506 value). |
Incluso según los estándares actuales, la White Widow sigue valiendo cada centímetro de tu espacio de cultivo. | Even by today's standards, White Widow is still worth every centimetre of your grow space. |
Sí necesitas algunas de ellas para tener éxito y saber que tu trabajo está valiendo la pena. | You do need some of them to gauge success and know that your work is paying off. |
De $ 124 millones que habría sido el costo original terminó valiendo más de $ 227 millones. | From $ 124 million that would have been the original cost ended up being worth more than $ 227 million. |
Además tiene una estética muy atractiva, cuando no estás en la montaña sigue valiendo como reloj de vestir. | It also has a very attractive look, when you're not on the mountain is still worth as a dress watch. |
La primera se estableció en 1813 para reemplazar el Livre (Libra) con 1 Gourde valiendo 8 Livres y 5 Sous. | The first was established in 1813 to replace the Livre with one Gourde being worth 8 Livres and 5 Sous. |
La información suministrada en los párrafos 116 a 199 del tercer informe de Nueva Zelandia sigue valiendo para el período sobre el que se informa. | The information provided under paragraphs 116 to 119 of New Zealand's Third Report were still current in the reporting period. |
Profesionales de la obra y de la reventa participan de interacciones y campañas exclusivas de la marca, valiendo puntos en el programa. | SEE MORE CAMPAIGNS Work and resale professionals participate in exclusive brand interactions and campaigns, with points in the program. |
Entonces, si bien podemos ver claramente que las inversiones realizadas en la respuesta frente al SIDA están valiendo la pena, las ganancias obtenidas son frágiles. | So while we clearly see that investments in the AIDS response are paying off, the gains we have made are fragile. |
La vida sigue valiendo muy poco en Oriente Próximo y durante mucho tiempo seguiremos haciendo recuento de los costes de la guerra reciente. | Life is still cheap in the Middle East and we will continue to count the cost of the recent war for a very long time. |
Muchas veces en nuestras vidas somos aplastados, pisados, maltratados, ofendidos, y, sin embargo, a pesar de eso, seguimos valiendo lo mismo. | Many times in our lives, we are crushed, stamped on, kicked, maltreated, offended; however, in spite of this, we are still worth the same. |
Y protegiendo las costas y dándonos comida y apoyando el turismo, seguirán valiendo miles y miles de millones de dólares al año. | And by protecting shorelines and giving us food to eat and supporting tourism, they will still be worth billions and billions of dollars a year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!