valgo
Presente para el sujetoyodel verbovaler.

valer

No olvides recomendar a tus amigos MP3 No valgo nada.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Music for nothing.
Así que para el FSB valgo más que tú.
So for the FSB I am worth more than you.
Porque yo creo que valgo más de diez millones de dólares.
Because I think I'm worth more than ten million dollars.
No necesito un papel importante para saber que valgo, Gary.
I don't need an enhanced role to know my worth, Gary.
Pero creo que valgo más que una lata de sidra.
But I think I'm worth more than a can of cider.
Puedes descargar el MP3 No valgo nada online gratis.
Puedes descargar el MP3 Music for nothing online gratis.
Dicen que yo no valgo para ser actriz.
They say I'm not cut out to be an actress.
El Mayor me paga el triple de lo que valgo.
The Major pays me three times what I'm worth.
Y, sin embargo, yo sé que valgo más que los otros.
And yet, I know I'm worth more than the others.
Porque valgo mucho más de lo que sé.
Because I am worth so much more than I know.
Sí, pero esto parece que valgo nada.
Yeah, but this looks like I'm worth nothing.
¿Qué quieres que te diga, Noah, que valgo la pena?
What do you want me to say, Noah, that I'm worth it?
No sé si valgo todo esto, Steve.
I don't know if I'm worth all this, Steve.
Y yo no valgo cuarenta y cinco euros, ni siquiera cinco.
And I'm not worth forty-five, or even five euros.
Hay muchas más oportunidades para probar lo que valgo.
There's plenty more opportunities for me to prove myself.
Eso es lo que te digo. ya no valgo para esto.
That's what i'm telling you, i'm not up for it.
Para ellos, no valgo nada en absoluto.
To them, I'm not worth anything at all.
No valgo para nada de esto, Artie.
I'm not qualified for any of this, Artie.
Fui un hombre fuerte y ahora no valgo nada.
I was a strong guy and now I've had it.
No valgo nada si no puedo hacer eso.
I'm not worth anything, if I can't do that.
Palabra del día
el portero