valer
No creo que las mujeres solo valgan para ser camareras. | I don't think women are only suited to be waitresses. |
¿Hay alguna forma de que sus imágenes valgan incluso más? | Is there a way to have your images worth even more? |
¿Cómo hacer que los clientes con nuestro producto valgan la pena? | How to make customers with our product is worth? |
Sabes, algunos de estos quizás valgan algo. | You know, some of these might actually be worth something. |
Pero no estoy seguro de que tus piedras valgan eso. | But I'm not sure what you've got is worth it. |
Pero con el tema del divorcio no hay bromas que valgan. | But with the subject of divorce there is no joking at all. |
Probablemente algunas de estas cosas valgan una fortuna. | Some of this stuff is probably worth a fortune. |
Quizá algunas cosas lo valgan en la vida. | Well, maybe some things in life are just worth it. |
No importa que valgan cientos de miles de millones de dólares. | So never mind that they're worth hundreds of billions of dollars. |
Y también hará que nuestras vidas valgan la pena. | It will also make our lives very worthwhile. |
¿Hay periodistas en México que valgan la pena? | Are there any journalists in Mexico that are worth listening to? |
Esto no significa, necesariamente, que tales acciones no valgan la pena. | This does not necessarily mean that such activities are not worthwhile. |
También hará que nuestras vidas valgan la pena vivir. | It will also make our lives very worthwhile. |
Nuestros líderes seguido son demasiados apáticos para hacer cambios que valgan la pena. | Our leaders are often too apathetic to make any worthwhile changes. |
Pero para los hombres no hay traslados que valgan. | But for the men it seems not to be any chance. |
Después hemos de aprobar leyes que valgan para el mundo entero. | We will then have to pass laws that apply throughout the world. |
No hay excusas que valgan para Laia Sanz. | No excuses will do for Laia Sanz. |
No rompemos las reglas... hasta que no valgan. | We don't violate the rules until they don't work. |
¿Cuánto crees que valgan esas cosas? | How much do you think those things are worth, huh? |
Nunca he sabido que tales convertidos valgan mucho. | I never knew such converts to be worth much. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!