valen una fortuna

Popularity
500+ learners.
En mi casa hay cuadros que valen una fortuna.
In my house, there are paintings worth a fortune.
Sabes, con los autógrafos valen una fortuna.
You know, with the autographs, these are worth a fortune.
Puede que sean pequeñas, pero valen una fortuna.
They may be small, but they're worth a fortune.
Dice que valen una fortuna en internet.
Says they're worth a fortune on the internet.
Estas cosas valen una fortuna para él.
This stuff is worth a fortune to him.
Y sus joyas valen una fortuna.
And her jewelry is worth a fortune.
Estas cosas valen una fortuna, ¿eh?
This stuff is worth a fortune, huh?
Algunas cosas, como la plata, valen una fortuna.
Some things, though, like the silver, that's worth a pretty penny.
Estos papeles valen una fortuna.
These papers are worth a fortune.
Las pinturas valen una fortuna.
These paintings are worth a fortune.
Todas estas cosas valen una fortuna.
Ah, this stuff is worth a fortune.
Sí, si los juega bien valen una fortuna.
Yes, they're worth a fortune.
Los dos valen una fortuna.
They're worth a fortune.
En segundo lugar, las letras de canciones manuscritas valen una fortuna - a condición de que sean tan buenas como las de Bob Dylan.
Secondly, handwritten song texts are worth a fortune–provided that they are as good as those of Bob Dylan.
Uno puede pensar que los tulipanes valen lo normal y no una fortuna. Pero si los demás piensan que valen una fortuna entonces se puede ganar mucho dinero.
He may well know that a tulip is only a tulip and not worth a fortune but if other people think it's worth a fortune than you'll make a lot of money.
Palabra del día
suficiente