Vemos que esto es soló una aplicación de Modus Ponens, por lo que el argumento es valído (¡Auque la conclusión es falsa!) | We see that this is just an application of modus ponens, so the argument is valid (even though the conclusion is false!) |
Valído todo el año excepto fines de semana largo y mes de Julio. | Valid all year except long weekends and July. |
Válido para niños entre las edades de 5 y 16. | Valid for children between the ages of 5 and 16. |
Pero esta condición estática es más que un concepto válido. | But this static condition is more than a valid concept. |
El recibo es válido para la vida de su pasaporte. | The receipt is valid for the life of your passport. |
También se validó la presencia de PSK en tumores implantados.[8] | It also validated the presence of PSK in implanted tumors.[8] |
Nuestro socio bancario validó el sistema de pago en línea. | Our banking partner validated the system of payment on line. |
El cupón es válido para una compra mínima de 100€. | The coupon is valid on a minimum purchase of 100€. |
Este esquema es válido cuando n es igual a 1. | This scheme is valid when n is equal to 1. |
Cada faceta enumeration especifica un valor válido para el tipo. | Each enumeration facet specifies a valid value for the type. |
El contrato es válido durante los años 2017 a 2021. | The contract is valid for the years 2017 at 2021. |
Este precio es válido para la versión de almacenamiento 64 GB. | This price is valid for the storage version 64 GB. |
El acuerdo es válido hasta el final de este año. | The agreement is valid until the end of this year. |
Debe tener un pasaporte válido para todos los cruceros enumerados. | You must have a valid passport for all cruises listed. |
Eurail no es válido en trenes RegioJet y Leo Express. | Eurail is not valid on RegioJet and Leo Express trains. |
También válido para realizar las estocadas con una carga super-luz. | Also valid to perform the lunges with a load super-light. |
Este punto de vista es aún más válido este año. | This point of view is even more valid this year. |
Una copia de la página biométrica de su pasaporte válido. | A copy of the biometric page of your valid passport. |
Los clientes pueden negociar con nuestro equipo el término válido. | Customers can negotiate with our team on the valid term. |
Este especial solo es válido para vehículos Backpacker Sleepervans solamente. | This special is only valid for Backpacker Sleepervans vehicles only. |
