Futuro perifrástico para el sujetovosotrosdel verbodar.

dar

Nunca os vais a dar por vencidos.
You will never give up.
¿Me vais a dar el coche?
Am I getting the car?
Sí, ¿por qué no vais a dar un paseo por arriba?
Yeah, why don't you go for a walk upstairs?
Sí, ¿por qué no vais a dar un paseo por arriba?
All right. Yeah, why don't you go for a walk upstairs?
¿Por qué no vais a dar un paseo?
Why don't you two go for a walk?
Supongamos que vais a dar un paseo por la tarde.
Suppose you go out for an evening walk.
¿No le vais a dar nada para aliviar el dolor?
Won't you give him anything for the pain?
Estén determinados con aquellos exámenes, que vais a dar.
Decide on those examinations which are going to hand over.
¿Qué me vais a dar por él?
What are you gonna give me for it?
Cuando me vais a dar una explicación para todo esto?
When am I going to get an explanation for all this?
Vosotros tres vais a dar un paseo.
You three are going for a ride. No.
¿Le vais a dar un nuevo nombre?
Is it gonna get a new name?
¿Qué es exactamente lo que me vais a dar?
What exactly will you be giving me?
¿Qué recursos me vais a dar?
What resources are you gonna give me?
¿Cuándo nos vais a dar nietos?
When are you gonna give us some grandchildren?
Me vais a dar un nombre.
You're gonna give me a name.
Oye, ¿me vais a dar una de cabeza?
Hey, gonna give me a header?
¿Vos también me vais a dar órdenes?
And now you're going to give me orders?
¿Me vais a dar una fiesta?
You guys throwing me a party?
¿Me vais a dar una fiesta sorpresa?
You throwing me a surprise party?
Palabra del día
el portero