va mucho mas alla

El programa va mucho más allá de esta tarea básica.
The program goes a lot further than this basic task.
Es algo que va mucho más allá de la nominación presidencial.
It is something that goes far beyond the presidential nomination.
Pero su compromiso con el medio ambiente va mucho más allá.
But its commitment to the environment goes far beyond that.
La formación práctica va mucho más allá del nivel de examen.
The practical training goes far beyond the level of examination.
En este sentido, va mucho más allá de la moda.
In this sense, it goes far beyond fashion.
Mi teoría va mucho más allá, por así decirlo.
My theory is much more out there, so to speak.
Pero el potencial de la MDMA va mucho más allá.
Yet the potential of MDMA goes far beyond this.
Esta teoría va mucho más allá de las enseñanzas de Freud.
This theory goes far beyond the teachings of Freud.
De hecho, va mucho más allá que simplemente mostrar su sitio.
In fact, it goes much further than simply display your site.
Esto va mucho más allá, es una crisis del sistema.
It goes beyond that, it is a crisis of the system.
Álvaro Noboa: Mire, mi plan va mucho más allá que el bono.
Álvaro Noboa: Look, my plan goes much further than the voucher.
Es la iluminación que va mucho más allá de toda sabiduría.
It is illumination that goes far beyond any wisdom.
Pero existe otra gran razón que va mucho más allá del riesgo.
But there's another big reason that goes way beyond risk.
Julian Schwinger legado va mucho más allá de su trabajo publicado.
Julian Schwinger's legacy goes far beyond his published work.
Valor añadido Premium que va mucho más allá del producto.
Premium added value that goes far beyond the product.
Rasgo por rasgo, este modelo va mucho más allá de la competencia.
Feature for feature, this model goes far beyond the competition.
Esta obra social va mucho más allá de acompañar a quienes sufren.
This social work goes far beyond accompanying those who suffer.
Pero lo que enseñas va mucho más allá, ¿no es así?
But what you teach goes far beyond that, doesn't it?
Esto va mucho más allá quela comida de la cafetería.
This goes well beyond the food in the cafeteria.
Productividad para nosotros va mucho más allá de los documentos, informes y diapositivas.
Productivity for us goes far beyond the documents, reports and slides.
Palabra del día
embrujado