va ir a

Popularity
500+ learners.
Leah no va ir a ninguna parte, Jude.
Leah's not going anywhere, Jude.
No va ir a ningún lado.
He ain't going nowhere.
No va ir a ningún lado.
He ain't going no where.
Ella va ir a la derecha, en el otro lado.
She's gonna go right on the other side of me.
Esta joven pareja va ir a una fiesta juntas.
The young couple will go to a party together.
Si sabe que él no va ir a ninguna parte.
If he knows he's not going anywhere.
Que alguien a va ir a la cárcel si no la encontramos.
So someone's going to jail if we don't find her.
No va ir a la Academia, ¿lo hará ese chico?
Well, he's not going to the Academy, is he, that boy?
Mi hija no va ir a la cárcel.
My daughter's not going to jail.
Jenna va ir a Wycoff, en Maine.
Jenna's going to Wycoff, in Maine.
No sé adónde va ir a parar esta joven generación.
I don't know what the younger generation is coming to.
Usted va ir a la carcel junto con él.
You'll be going to jail with him.
Así que cuando estás va ir a hablar con ella?
So when are you gonna go talk to her?
Bueno, no va ir a ninguna parte ahora.
Well, it ain't going anywhere now.
Este hombre va ir a la carcel.
This man is going to jail.
Si va ir a la ceremonia... no debería llorar más, Su Alteza.
If you're going to the ceremony, you must not cry any more, Your Highness.
Estoy va ir a buscar a su médico.
I'm gonna go get your doctor.
Mire. Mi hija va ir a la universidad.
Look, mister, my baby's going to college.
Jake, Ella no va ir a ningún lado.
Jake, she's not going anywhere.
Su Alteza, si va ir a la ceremonia... no debe llorar más.
Your Highness, if you are to go to the ceremony, you mustn't cry any more.
Palabra del día
el rocío