va despacio
- Ejemplos
¿Por qué el juego va despacio o a trompicones? | Why is the game slow or stuttering? |
Bueno, estoy ejecutando un programa de decodificación, pero va despacio. | Well, I'm running a decryption program, but it's slow going. |
Si va despacio usted verá algo extraordinario. | You will see something extraordinary if you go slowly. |
No, lo que pasa es que nuestra relación va despacio. | No, see, our relationship is just developing slowly. |
La vida en la isla va despacio. | Life on the island is about taking things slow. |
Solo te he dicho que esto va despacio ahora. | I only said it's slow now. |
Si todavía va despacio uno de ustedes intente subir a él. | See if it's still going slow enough for one of you to climb on. |
Así pues, todo va despacio. | So it is all going too slowly. |
¿Y cuando la persona va despacio, sin preocuparse de lo que necesita hacer? | And what about when the person goes slowly, without worrying about what he needs to do? |
Así que mientras esto parezca a veces que va despacio, también será más verdadero. | So while this sometimes makes everything happen slower, they happen truer. |
¿El de delante va despacio o simplemente va a la velocidad permitida? | Is the one in front going slowly or is it just going at the allowed speed? |
Casi, pero va despacio. | Getting there, but it's slow. |
El negocio va despacio ahora. | Well, business is pretty quiet just now. |
El negocio va despacio. | Business is a little slow. |
Algunas mujeres escogen los regímenes a largo plazo, cuando el peso excesivo se va despacio, pero es justo. | Some women choose long-term diets when excess weight leaves slowly but surely. |
La eliminación de las barreras aduanera para los países en vías de desarrollo, que ayudará a estos países, va despacio. | The removal of customs barriers in respect of the developing countries, which will help these countries, is progressing slowly. |
Por ejemplo Sony, la empresa siempre se esfuerza por actualizar sus dispositivos con las últimas versiones del sistema, pero va despacio. | For example Sony, the company is one that always strive to update their devices with the latest versions of the system. |
El caminar de la autonomía va despacio, porque como nos compartían, 'Lo que más peso tiene es la práctica; hablar es muy fácil pero hacer es otra cosa. | The process of autonomy is slow going, because, as they shared with us, 'What has the most weight is the practical part. Talking is very easy, but doing is something else. |
Llevo 10 años intentando comunicarle mi opinión espiritual, la cosa va despacio, comparado a mi antiguo amigo que es hoy mi mejor amigo, pero no pierdo la esperanza. | For 10 years, I have tried to communicate my spiritual convictions to him, however it goes slow with him, compared with my former boyfriend, who is my best friend today, but I have hope. |
El tráfico va despacio en la ruta 18. | The traffic is slow on route 18. |
