suministrar
Si no se va a suministrar o devolver un valor de opción, valopc puede ser NULL. | If no option value is to be supplied or returned, optval may be NULL. |
En una segunda etapa, se va a suministrar el gas natural a 4.000 viviendas de la ciudad. | In a second phase, 4,000 homes will be supplied with natural gas in the city. |
EMMA no va a suministrar información meteorológica continua, sino únicamente avisos en caso de situaciones meteorológicas especiales. | EMMA is not going to provide continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological situations. |
Rosoboronexport, que forma parte de Rostec, va a suministrar los productos militares tal y como lo venía haciendo antes. | Rosoboronexport, part of Rostec, will continue to supply end products for military use. |
Así, el Cliente activa el campo que va a suministrar la información que los representantes transmiten al Facilitador. | The client provides the information that the representatives will report to the Facilitator. |
Estos artículos son falsificados, así como durante menos costosa, no va a suministrar cualquier tipo de ventajas a sus esfuerzos para perder peso. | These products are counterfeit and while less costly, will not provide any kind of benefits to your weight loss efforts. |
El proveedor de celdas es el componente que va a suministrar los tipos de celdas con el que se construye el autómata. | The cell provider is the component that will supply the types of cells with which the automaton is built. |
Es importante recordar que no puede estar seguro de antemano si la farmacia es fraudulenta y va a suministrar un medicamento falsificado. | It is important to remember that you can't be sure in advance if the pharmacy is fraudulent and going to supply a counterfeit medicine. |
Estos artículos son falsos y también mientras más asequible, no va a suministrar cualquier tipo de ventajas a sus esfuerzos de reducción de peso. | These items are imitation and also while more affordable, will not supply any type of additional benefits to your weight management initiatives. |
El mandatario regional agregó que en una segunda etapa se va a suministrar gas natural a 4.000 viviendas de la ciudad de Huancavelica. | The regional leader added that in the second stage they hope to supply natural gas to 4.000 homes in the city of Huancavelica. |
Esto significa que sclareolides estimula la adenilciclasa separado de beta-2 receptores significados que que va a suministrar resultados máximos que incluye cíclico aumento AMP. | This means that sclareolides stimulates adenylate cyclase separately of beta-2 receptors meanings that it will provide ultimate results that consists of cyclic AMP increase. |
Esto implica que sclareolides promueve adenilato ciclasa separado de beta-2 receptores significados que que va a suministrar efectos finales que incluye aumento de AMP cíclico. | This implies that sclareolides promotes adenylate cyclase independently of beta-2 receptors meanings that that it will provide topmost impacts that includes cyclic AMP increase. |
Esto significa que sclareolides promueve adenilato ciclasa individual de beta-2 receptores significados que sin duda va a suministrar impactos máximos que incluye aumento de AMP cíclico. | This means that sclareolides promotes adenylate cyclase independently of beta-2 receptors meanings that it will offer topmost impacts that consists of cyclic AMP boost. |
Esto indica que sclareolides promueve adenilato ciclasa independiente de beta-2 receptores significados que sin duda va a suministrar efectos óptimos que incluye aumento de AMP cíclico. | This suggests that sclareolides promotes adenylate cyclase independently of beta-2 receptors meanings that that it will certainly provide maximal results that includes cyclic AMP increase. |
Las operaciones se seguirán registrando igual, ya que no se van a crear nuevos campos ni se va a suministrar nueva información. | Operations will continue to be recorded in the same way, since new fields will not be created and new information will not be provided. |
Pese a que cada liberación experimental va a verse enfrentada a sus propios retos, lo que viene a continuación va a suministrar la mejor oportunidad para una re-introducción exitosa. | Although each experimental release will encounter its own challenges, the following would provide the best opportunity for a successful reintroduction. |
Esto puede ser así porque en realidad no es aprobado por la tienda oficial, por lo que es difícil saber si se va a suministrar o de otra manera. | This can be thus because it is not really approved by the official store, so it's difficult to know if it will supply or otherwise. |
El holding Aviation Equipment, que también forma parte de la Corporación Estatal, va a suministrar los más recientes sistemas de aviación y los agregados del tren de aterrizaje para el MS-21. | The Aviation Equipment Group, another holding company within Rostec, will supply the latest aviation systems and undercarriage components and assemblies for the MS-21. |
Durante la radioterapia, se pueden monitorear los niveles sanguíneos, particularmente si también se está suministrando quimioterapia, o si se va a suministrar radiación a una parte grande del cuerpo. | During radiation therapy, blood levels may be monitored, particularly if chemotherapy is also being delivered, or if a large part of the body is being irradiated. |
Ya se sabe de diferentes maneras que puede ayudar a todas las familias, y más tarde va a suministrar todas vuestras necesidades independientemente de la cantidad de gente implicada. | It is already known in a number of ways that can help every family, and it is eventually going to supply all of your needs regardless of the numbers involved. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!