va a ser genial

Voy a trabajar en Tacoma, y va a ser genial.
I'm gonna work in tacoma, and it's gonna be awesome.
Hey, Danny,...esto va a ser genial para todos nosotros.
Hey, Danny, this is gonna be great for all of us.
Esto va a ser genial para nosotros, tío.
This is gonna be great for us, man.
Estoy seguro de que eso va a ser genial para tu relación.
I'm sure that's gonna be great for your relationship.
Solo vamos a entrar contigo, eso va a ser genial.
We'll just come in with you, it'll be cool.
Vamos, Beverly Hills va a ser genial para nuestra familia.
Come on, beverly hills is going to be great for our family.
Si esto tiene un final feliz, va a ser genial.
If this has a happy ending, that's great.
Esto va a ser genial para él para trabajar en su confianza.
This is gonna be great for him to work on his confidence.
Nuestro 2015 WNBR va a ser genial.
Our 2015 WNBR is going to be great.
Cuando Julian vuelva, va a ser genial.
When Julian gets back, it's gonna be so cool.
Y todo va a ser genial a partir de ahora.
And everything will be great from now on.
Hannah, el libro va a ser genial.
Hannah, the book's going to be great.
No, va a ser genial para nosotros.
No, she's going to be great for us.
Solo confía en mí, va a ser genial.
Just trust me, it's gonna be great.
No sé, pero que va a ser genial.
I don't know, but it's gonna be cool.
Por eso creo que va a ser genial.
That's why I think that is going to be brilliant.
Bueno, esto va a ser genial de verdad.
Well, this is going to be really great.
Pero, confiad en mí, ¡esto va a ser genial!
But trust me, this is gonna be great!
Vale, ¡pues digamos que va a ser genial!
Okay, well let's just say this is going to be great!
Por eso creo que va a ser genial.
That's why I think that is going to be brilliant.
Palabra del día
la cuenta regresiva