Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verborendir.

rendir

Usted no se va a rendir, ¿verdad?
You're not giving up, are you?
Este tipo no se va a rendir.
This guy won't let it go.
El rey no se va a rendir.
They king's not giving in.
Nuestra Fundación es el Alma de nuestro club, que no se va a rendir nunca en su empeño para ayudar a los más débiles.
Our foundation is the heart and soul of our club and it'll never cease in its efforts to help those who need it most.
Pero la industria farmacéutica no se va a rendir fácilmente.
But the pharmaceutical industry is not going to give up easily.
David no se va a rendir con una chica como tú.
David's not going to give up on a girl like you.
Mirad, todos sabemos que Zemo no se va a rendir.
Look, we all know Zemo's not gonna surrender.
David no se va a rendir con una chica como tú.
David's not going to give up on a girl like you.
No se va a rendir, ¿lo sabes, Charlie?
She's not going to let up, you know that, Charlie?
Este hombre, no se va a rendir.
This man, he's not going to give up.
Sí, lo hará, no se va a rendir.
Yes, she will, she's not going to give up.
Es fuerte y no se va a rendir.
He's strong, and he's never going to give up.
¿Crees que se va a rendir porque tú seas el director?
Do you think she's going to give up because you're head master?
No se va a rendir cuando solo le queda una pieza.
He's not gonna give up when he's just one piece away.
El anciano no se va a rendir tan fácil.
The old man won't give up that easily.
¿Quién de los dos se va a rendir primero? El moreno.
Okay, which one of us is gonna give up first?
Y si los conozco bien, no se va a rendir tan fácilmente.
And if I know them, they are not gonna give up easily.
Esta receta le va a rendir 8 porciones.
This recipe will yield 8 portions.
¿Cuándo se va a rendir este tío?
When is this guy going to give it up?
Parece que los centauros lo espantaron, pero él no se va a rendir.
Looks like the centaurs drove him off, but he won't give up.
Palabra del día
el guion