Si es así, entonces tenemos que preguntarnos a qué proyectos ya aprobados en el área de la política de cohesión se les va a privar de financiación. | If so, we need to ask which cohesion policy projects already approved will lose funding. |
Si eso es así, ella puede ver el Rapto como algo que la va a privar de las cosas que a ella se le enseñaron a querer tener. | If so, she may view the Rapture as something that will deprive her of all the things she's been taught to want. |
Él no puede prevenir que usted haga todo lo que ha determinado hacer, porque Él no lo va a privar del poder de elección que usted posee. | He can't prevent you from doing anything that you're determined to do because He won't deprive you of your power of choice. |
Pero de repente la empresa, que parece tener todos los permisos y documentos legales, que se encuentra por ejemplo en un matrimonio que va a privar de la licencia. | But suddenly the company, which seems to have all the required legal documents and permits, found such a marriage in that it will deprive the license. |
Va a privar a los países en desarrollo de los cerebros que tanto necesitan, y de esta forma va a agravar su situación económica y a garantizar la persecución incesante de una inmigración ilegal cada vez mayor. | It will deprive developing countries of the brains which they sorely need, thereby aggravating their economic situation and guaranteeing the pursuit without end of increasing illegal immigration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!