va a presidir
Futuro perifrástico para el sujeto él/ella/usted del verbo presidir.

presidir

¿Y quién va a presidir esta farsa de un juicio?
And who is going to preside over this railroad?
Kazajstán va a presidir la OSCE.
Kazakhstan is to chair the OSCE.
Así pues, en las próximas elecciones no solo se decide quién va a presidir el país sino cómo va a presidirlo.
Hence, the coming presidential elections decide not only who will lead the country, but also how it is to be led.
Presidente designado, estoy seguro de que la Comisión que va a presidir también hará todo lo posible por implementar el acuerdo interinstitucional.
President-Designate, I am certain that the Commission you are to preside over will also play its full part in implementing the interinstitutional agreement.
El ministro Jeremic indicó que Serbia va a presidir la Asamblea General de la ONU de una manera justa, respetando los procedimientos y la Carta de la ONU.
Minister Jeremic stated that Serbia will chair the UN General Assembly fairly and adhere to procedures and the UN Charter.
No podemos seguir calumniando a un país como Kazajstán solo por motivos políticos, ni tratar de manchar su reputación cuando va a presidir la OSCE el año que viene.
We cannot go on traducing a country like Kazakhstan, simply because of political motivation, to try and bring down their reputation before they chair the OSCE next year.
Señor Presidente, usted va a presidir el nuevo Consejo Europeo de primavera, que será el primero en que se confrontarán los objetivos macroeconómicos generales con los objetivos en materia de empleo.
Mr President, you will be chairing the new European Council in the spring, which will be the first Council to deal with general macroeconomic objectives along with employment objectives.
Por su reputación de integridad y sus aptitudes técnicas, reveladas a lo largo de un exigente proceso de selección, cabe esperar un mandato atento y activo en la autoridad supervisora que ahora va a presidir.
His reputation for integrity and his technical qualities, revealed throughout a demanding selection process, promise an attentive and active mandate in the supervisory authority over which he will now preside.
La solución no es la de involucrarse en la campaña electoral para decidir quién va a presidir este sistema ilegítimo como presidente, o quién va a nombrar a los jueces de la Corte Suprema que toman esas decisiones.
The solution is not to campaign for who will preside over this illegitimate system as president, or who will nominate judges to the Supreme Court that renders these decisions.
Por un lado, la determinación definitiva de los tipos de cambio entre las monedas de los países miembros participantes y, por otro, el nombramiento de la persona que va a presidir el Banco Central Europeo.
On the one hand this involves the final fixing of the exchange rates between the currencies of the participating Member States, and on the other hand determination of the identity of the President of the Central Bank.
No nos encontramos en cualquier momento, no vivimos cualquier circunstancia, no es cualquier Comisión la que usted va a presidir en los próximos años y hay, por lo menos, tres razones que confirman esta situación tan singular.
This is not just any old moment, these are not normal circumstances, it is not just any old Commission you are going to lead over the coming years and there are at least three reasons for such an unusual situation.
Palabra del día
encontrarse