perdurar
Los científicos creen que va a perdurar otros 40 años. | The scientists think it's going to linger for another 40 years. |
El tiempo que eso va a perdurar es relativo. | The time during which anything can last is relative. |
No va a perdurar. | It's not gonna last. |
Todo el nuevo tráfico que obtengas va a perdurar más tiempo, lo que te dará una oportunidad para convertir esas visitas. | So all of the new traffic you do get will stay around long enough to give you a shot at converting them. |
Es como pensar en un dinosauro, pretender que porque es grande y hoy puede doblegar a muchos va a perdurar en el tiempo. | It is like thinking of a dinosaur, and pretending that, because it is big and many bow down to it today, it will endure in time. |
Las fotos del día de la boda es el recuerdo que va a perdurar toda la vida y los novios no pueden equivocarse en la elección del fotógrafo y luego que las fotos no sean lo esperado. | The photos on the wedding day are a memory that will last a lifetime and the couple can't make a mistake in choosing the wrong photographer so that afterwards are not expected as they expected. |
Señor Presidente, ayer en la respuesta del Sr. Henderson a mi ruego para que expusiese su opinión sobre los diferentes puntos, tuve la impresión de que existe una disposición a hablar y de que esta actitud va a perdurar durante las próximas semanas. | Mr President, yesterday when Mr Henderson responded to my requests to comment on the various points, I had the impression that he was willing to talk and will remain so over the coming weeks. |
Ahora están casados. En las buenas y en las malas, su amor va a perdurar. | You're married now. Through thick and thin, your love will endure. |
