va a marcharse

No lo había planeado, pero aquí está Ud. y no va a marcharse.
I hadn't planned to, but you're here. You're not leaving.
¿Va a marcharse, por favor?
Would you please go away?
No, usted va a marcharse o llamaremos a la policía.
No, you're gonna leave, or we're gonna call the police.
Así que ¿estás diciendo que va a marcharse?
So what are you saying, she's just gonna run away?
Quiero decir, no va a marcharse solo.
I mean, it ain't just going to go away.
No sabemos cuándo va a marcharse él.
We have no idea when he's going to leave.
¿Con qué coche va a marcharse?
With what car would you like to go away?
Susan va a marcharse hoy.
Susan is going to leave here today.
¿Cuando va a marcharse para nunca volver?
When will you leave and never return?
No va a marcharse, ¿verdad?
You're not going to leave, are you?
No va a marcharse, ¿verdad?
You're not gonna leave, are you?
Esto simplemente no va a marcharse.
It's not just gonna go away.
Esto simplemente no va a marcharse.
It's not just gonna go away.
¡Es la primera vez que está aquí y no va a marcharse tan pronto!
You are here for the first time, and don't have to leave so fast!
Ella no va a marcharse.
She's not gonna go anywhere.
¿Crees que va a marcharse?
Think he's getting out of here?
Así pues, ¿no va a marcharse?
You won't be leaving, then?
De ningún modo va a marcharse, Doctor.
Must be on my way. There is absolutely no question of you leaving, Doctor.
Puesto que todo el mundo va a marcharse de vacaciones y el Consejo no va a ocuparse de este asunto hasta septiembre, he pensado que sería oportuno plantear la cuestión en este momento.
Since everyone is about to go off on vacation and the Council will not be dealing with this until September, I thought it would be appropriate to raise the issue at this point.
Cada día se enfrentan a la falta de trabajo y ahora, de repente, hemos sabido que una fábrica que emplea a ochocientas cincuenta personas para la producción de vaqueros va a marcharse para comenzar a fabricar fuera de la Unión Europea.
Everyday they face a lack of work, and now, all of a sudden, we had the news that a factory employing eight hundred and fifty people to produce jeans is going to leave to start manufacturing outside the European Union.
Palabra del día
la cuenta regresiva