librar
No se va a librar de esto, no. | He's not getting away with it, no. |
Los Ángeles es donde se va a librar la batalla. Y a ganar. | Los Angeles is where the battle will be fought and won. |
¡Pues ni siquiera eso te va a librar! | Well, you're not getting away with it! |
Esta vez nada nos va a librar de pagar la multa. | This time, nothing will get us out of paying the fine. |
Es su amor... y estoy va a librar una guerra. | It's his love... and I'm going to wage a war. |
¿Así que dices que se va a librar de eso? | So you're saying he's going to get away with it? |
Meg, ninguno de ustedes se va a librar de esto. | Meg, neither of you is walking away from this. |
El juez Benjamin no te va a librar de esta. | Judge Benjamin isn't gonna get you out of this one. |
No se va a librar de mí tan fácilmente. | You're not gonna get rid of me that easily. |
Deb no se va a librar de mí tan fácilmente. | Deb's not getting rid of me that easy. |
El juez Benjamin no te va a librar de esta. | Judge Benjamin isn't gonna get you out of this one. |
Sabe que no se va a librar de esta Fryman. | You know you're not getting away with this, Fryman. |
Mirad, ¡no se va a librar de esto! | Look, he is not gonna get away with this! |
Lo encontramos con una chica y aún así se va a librar. | We find him with a girl, and he's still gonna skate. |
Fowler no se va a librar de esta. | Fowler is not gonna get away with this. |
Creo que el mundo se va a librar de ambos. | I think that the world is going to get rid of both of us. |
Volker no se va a librar de esta. | Volker's not gonna get away with this. |
Y ¿crees que comprar la cena te va a librar de esto? | And what, you think buying dinner's gonna get you out of this? |
Y creo que se va a librar. | And I think he's gonna get away with it. |
No crea que se va a librar tan fácil. | Don't think you're getting off that easily. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!