Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbolavar.

lavar

Prométame que nunca más va a lavar la pierna.
Now promise me you'll never wash this off.
Así, Elsa solo va a lavar el coche.
So, Elsa alone is going to wash the car.
Usted va a lavar su catéter de manera estéril (muy limpia).
You will flush your catheter in a sterile (very clean) way.
Asegúrese de destapar únicamente el área que va a lavar.
Make sure you uncover only the area you are washing.
Paula va a lavar el coche mañana.
Paula is going to wash the car tomorrow.
No deberíamos pensar que va a lavar nuestros pecados.
We should not think he washes away our sins.
Todo esto solo va a hervir y nos va a lavar.
It's all just gonna boil up and wash us away.
-Obviamente la Marina se va a lavar las manos.
Well, of course the Navy are going to absolve himself.
¿Qué usted va a lavar hoy?
What are you going to wash today?
Con frecuencia, el nacimiento de su bebé va a lavar las células cervicales anormales.
Frequently, the birth of your baby will wash away any abnormal cervical cells.
Asegúrese de destapar únicamente la zona del cuerpo que va a lavar.
Make sure you uncover only the area of the body you are washing.
No se va a lavar, ¿verdad?
It's not gonna get washed, is it?
Hoy la princesita Sofía va a lavar la ropa y los juguetes de la bañera.
Today little princess Sofia will wash her clothes and toys to washroom.
No se va a lavar.
It's not gonna just wash off.
Hoy va a lavar el dinero.
He's laundering the money today.
La señora va a lavar.
The boss lady's doing the wash.
No sé lo que quiere hacer, parece que va a lavar un automóvil.
I don't know what she want to do, looks like she are going to wash a car.
Se lo va a lavar.
He will wash it off.
Entonces no tenía que ir al gimnasio más cuando las cortinas se va a lavar.
Then we didn't have to go to the gym anymore when the curtains were being washed.
No va a lavar.
It won't wash away.
Palabra del día
el guion