Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboiniciar.

iniciar

En consecuencia, aquí no se va a iniciar una guerra.
So therefore, a war will not be started here.
Por consiguiente, ambas cosas tienden a no consolidar la acción que se va a iniciar, la falta de financiación y la falta de una estructura estable.
So both shortage of funds and lack of a stable structure will tend to work against consolidation of the measures to be introduced.
En las próximas semanas se va a iniciar una campaña en favor de la tolerancia por medio de la utilización de carteles y también a través de la radio y de la televisión.
A campaign of tolerance using posters, television and radio will be launched in a few weeks.
Mi pregunta es si considera usted que la operación de mantenimiento de la paz que la Unión Europea va a iniciar en la Ex República Yugoslava de Macedonia tiene un mandato de las Naciones Unidas.
I asked whether you considered that the EU peacekeeping operation commencing in the former Yugoslavian Republic of Macedonia had a mandate from the United Nations.
La Policía Local de Torrevieja informa que durante los próximos meses va a iniciar una serie de controles y actuaciones, tendentes a reducir las infracciones a las normas de contaminación acústica producidas por vehículos, especialmente los de dos ruedas y, más concretamente, los ciclomotores.
The Torrevieja's Local Police communicates that it will perform during the months ahead a series of controls aimed to reduce infringements of acoustic pollution regulations made by motorbikes.
Descripción: Este pequeño robot se va a iniciar una misión importante.
Description: This little robot is going to start a major mission.
La Comisión va a iniciar también negociaciones bilaterales con la India.
The Commission will also be entering into bilateral negotiations with India.
Especifica el nombre de servicio del servicio que se va a iniciar.
Specifies the service names for the service to be started.
No va a iniciar una guerra.
He's not gonna start a war.
Que hagamos lo que va a iniciar todo este proceso: orar juntos.
That we, what will make us start the whole process, pray together.
Elija cómo se va a iniciar la interfaz y oprima 'finalizar'.
Choose how the interface is started then click finish.
Ahora la Unión va a iniciar negociaciones con Turquía, con el consentimiento del Parlamento.
With Parliament’s consent, the Union is now opening negotiations with Turkey.
Si va a iniciar un proyecto nuevo, consulte primero con Avanti.
Please check with Avanti for your new project.
Sabe o cree que la otra parte va a iniciar acción legal contra usted.
You know or believe that the other party is about to initiate legal action against you.
Así, pues, el verdadero debate se va a iniciar en los parlamentos nacionales.
So it is in the national parliaments that the real debate will be initiated.
Cada vez que él aparece en una bobina, entonces él va a iniciar con numerosos premios.
Whenever he is displayed on one reel, then he will initiate numerous prizes.
¡Se va a iniciar la gran final... del más grande de Campeonato Mundial de fútbol!
It's the final of the greatest of all World Cups!
Predecir el momento exacto en el que va a iniciar el trabajo de parto no es posible.
Predicting the exact moment when you are going to start labor is not possible.
Si usted va a iniciar una pequeña tienda de informática sus necesidades de capital aumentarán rápidamente.
If you are to start a small computer store, your capital requirements will quickly mount.
Esta mañana han presentado el programa de actos con el que se va a iniciar esta efeméride.
This morning presented the program of events with which this event will start.
Palabra del día
el mago