Oh, no va a herir mis sentimientos. | Oh, it won't hurt my feelings. |
No va a herir mis sentimientos. | It won't hurt my feelings. |
No va a herir a nadie más. | He won't hurt anyone else. |
No va a herir mis sentimientos. | Oh, it won't hurt my feelings. |
Nadie va a herir al prisionero. | No one harms the prisoner. |
No los va a herir. | He will not hurt you. |
No me va a herir. | He won't hurt me. |
Castigar al niño no va a resolver el problema, solamente lo va a herir y humillar. | Punishing the child will not solve the problem; it will only hurt and humiliate him. |
Piensas que este hombre va a herir a tu familia. | You think this guy is gonna hurt your family. |
¿Crees que otra palabra va a herir mis sentimientos? | You think there's some other word that will hurt my feelings? |
Si no lo detengo, va a herir a las personas. | If I don't stop him, then he's going to hurt people. |
Y esto va a herir a su familia. | And that's going to hurt his family. |
¿De verdad crees que eso va a herir a un ángel del Señor? | You really think that's gonna hurt an angel of the Lord? |
No, eso no va a herir sus sentimientos. | Nah, that's not gonna hurt his feelings. |
Pero no tan profundamente como la Abuelita te va a herir a ti. | But not as deeply as Granny is going to wound you. |
No va a herir mis sentimientos. | It's not going to hurt my feelings. |
Pero si le cuento a Dale sé que lo va a herir. | But if I tell Dale I know it's gonna hurt him. |
Esto va a herir a la mafia. | This is gonna hurt the mob. |
El no va a herir a otra persona. | He's not gonna hurt another person. |
Sea lo que haya hecho Diana, nunca, va a herir a Emma. | Whatever else Diana might do, she would never harm Emma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!