Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbofortalecer.

fortalecer

Esta función ahora se va a fortalecer.
This role will now be reinforced.
Asimismo destacaría que esta recomendación va a fortalecer definitivamente los incentivos para el espíritu empresarial femenino.
I would also stress that this recommendation will definitely strengthen incentives to female business entrepreneurship.
Asegura que la Alcaldía de Gino Cornejo va a fortalecer, además, el empleo. (PMB) (I)
He assures that the Mayor's Office of Gino Cornejo will also strengthen employment.
Este sistema va a fortalecer aun mas el poder de las corporaciones (el 1%) y otorgar mayores protecciones a los inversionistas, pero en cambio aliena aun mas al 99% de la población.
This approach will further strengthen corporate power (the 1%) and increase investor protection. And, it will further harm the majority (the 99%) of the population.
Esto va a fortalecer el crecimiento de la clase obrera.
This in its turn encourages the growth of the working class.
En Éxodo 4:21 HaShem dice que él va a fortalecer el corazón del faraón.
In Exodus 4:21, HaShem said that he would strengthen Pharaoh's heart.
Eso no va a fortalecer su argumento.
That won't strengthen your argument.
Y que el océano mismo les va a fortalecer y les va a cuidar.
It's the ocean that is going to nourish them.
Además, la movilización del poder popular por medio del desafío político va a fortalecer las instituciones independientes de la sociedad.
Further, the mobilization of popular power through political defiance will strengthen the independent institutions of the society.
La política de la Reforma Agraria (véase Envío 9) va a fortalecer más todavía el sector campesino.
The new policies of the Agrarian Reform (see Envío N° 9) will even strengthen the campesino sector more.
Me dio mucho gusto participar en el curso, ya que me va a fortalecer en mi trabajo.
It gave me a lot of pleasure to participate in the course, since it will strengthen me in my work.
Mandilo va a fortalecer la presencia de affaripropri.com, un año después de su lanzamiento, pero se ocupara de oportunidades de inversión.
Mandilo goes to reinforce the presence of affaripropri.com, a year after its release, but going to occupy about investment opportunities.
A partir de este momento se va a fortalecer la estación JM/WAVE, de la CIA, en la ciudad de Miami.
So from then on, the CIA's radio station JM/WAVE in Miami would be made stronger.
La reelección de Hugo Chávez va a fortalecer las formas más directas de libertad de expresión en Venezuela - mediante la consolidación de medios alternativos y la producción independiente de contenidos.
Hugo Chávez's re-election will strengthen the most direct forms of freedom of expression in Venezuela–by consolidating alternative media and independent content production.
Si cree que va a fortalecer su posición en cualquier negociación con el Gobierno logrará hacer que todas las probabilidades dejen de existir.
If you think that's going to strengthen your hand... in any negotiations with the Government... you've seen to it that all chance of that is off the table.
Esto va a fortalecer la posición del presidente pakistaní y también va a ayudar a reparar las crecientes gritas en las capacidades militares con su rival India.
This will both strengthen Pakistani President Pervez Musharraf's position at home and help repair the growing rift in military capabilities with rival India.
Todo esto va a fortalecer su propia vibración personalizada y que sea estable, que a su vez le dará confianza, y la corrección de sus acciones.
All this will strengthen your own individual Vibration and make it more stable, that in turn will give you confidence in yourself, and your own actions.
Si es posible se debe retrasar la venta anticipada de productos al exterior y la compra de insumos cuando haya la posibilidad de que la tasa de cambio se va a fortalecer (ganar en valor).
If possible, delay both pre-selling commodities abroad and purchasing foreign capital items if there is the likelihood that the exchange rate will strengthen (gain in value).
GINEBRA - El Fondo Mundial va a fortalecer aún más la gestión de riesgos en los programas de salud que financia a nivel mundial gracias a un acuerdo suscrito con Munich Re, una de las principales reaseguradoras mundiales.
GENEVA–The Global Fund is further strengthening risk management in health programs that it supports worldwide, under an agreement signed with Munich Re, one of the world's leading reinsurers.
Al mismo tiempo, quiero indicar que se va a fortalecer el contenido y los recursos financieros de esta cooperación mediante un mejor engranaje de INTERREG 2a y 2c con PHARE-crossborder .
At the same time I would point out that cross-border cooperation is already being strengthened by the closer links between INTERREG 2a and 2c with PHARE in terms of both content and finance.
Palabra del día
el tejón