enterrar
No va a enterrar a alguien en su patio. | He's not going to bury someone under his patio. |
No se nos va a enterrar a una mujer en el desierto. | We're not gonna bury a woman out in the desert. |
Él me va a enterrar a mí a este paso. | He's gonna bury me at this rate. |
Ese tipo se va a enterrar el mismo de todos modos. | A guy like that's gonna bury himself anyway. |
No lo va a enterrar adentro, ¿no? | You're not going to bury him in it, are you? |
Mi hijo me va a enterrar a mi. | My son is going to bury me. |
Mi hijo me va a enterrar a mí. | My son is gonna bury me. |
Ese tipo es un fanático, se va a enterrar él mismo. | He's a fanatic. Give him two weeks, he's gonna bury himself. |
Estimado don Ariel, una risa nos va a enterrar? | Dear don Ariel, a laugh will bury us? |
Lo va a enterrar aquí mismo. | He's gonna bury it right here. |
Dice que me va a enterrar. | Says he's gonna bury me. |
Nos va a enterrar a todos. | She's going to bury us all. |
Ahora le va a enterrar. | Now it's gonna bury him. |
Él nos va a enterrar a los dos. | He's gonna plant us both. |
Nos va a enterrar a todos. | He's gonna bury all of us. |
Él va a enterrar a usted. | He's gonna bury you. |
Nos va a enterrar a todos. | He'll bury us all. |
La va a enterrar. | He's gonna bury her. |
¡Lo va a enterrar! | He's gonna bury him! |
Una de dos, él se va a casar contigo o va a enterrar tu cabeza debajo un puente. | He's either gonna marry you or bury your head under a bridge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!