debatir
| Hoy no se va a debatir lo que quizás sea la propuesta más importante, la relativa a la asistencia sanitaria transfronteriza. | What is perhaps the most important proposal, that on cross-border health care, will not be discussed today. | 
| Al tratarse de un curso de formación ELE con un enfoque práctico, cuyo objetivo es poder aplicar en el aula todo lo aprendido, el grupo de profesores participantes va a debatir a partir de unos elementos teóricos que les servirán de guía. | Given that it is a ELE training course with a practical approach with an objective of being able to apply acquired knowledge in the ELE classroom, everything learnt will be debated and discussed. | 
| Sin embargo, ¿qué es lo que va a debatir? | However, what is he going to discuss? | 
| Señor Fabre-Aubrespy, lo siento, pero ahora no se va a debatir. | Mr Fabre-Aubrespy, I am sorry. There must be no more debate. | 
| ¿Qué se va a debatir en Copenhague? | What is on the agenda at Copenhagen? | 
| El Parlamento va a debatir cerca de ochenta directivas relacionadas con la seguridad alimentaria. | Parliament will be adopting positions on some eighty food safety directives. | 
| El congreso va a debatir sobre la transversalidad del concepto de frontera. | The aim of the congress is to debate the crosscutting nature of the frontier. | 
| También el Consejo va a debatir discutirá ahora qué medidas concretas hay que adoptar. | The Council, too, will now discuss what specific steps need to be taken. | 
| Por ejemplo, la reunión del Ecofin de 12 de julio va a debatir la financiación para el desarrollo. | For example, the 12 July Ecofin meeting will discuss development financing. | 
| El Consejo va a debatir el caso de Grecia -esperemos- en el mes de febrero. | The Council is going to debate the case of Greece, we hope, in February. | 
| Se puede pensar en esto como una entrevista en la que va a debatir el estado actual de su negocio. | You can think of this as an interview where you'll discuss the current state of their business. | 
| La conciliación sobre la adjudicación de contratos públicos, que ahora se va a debatir, es una prueba de ello. | The conciliation concerning public procurement, which we are now to debate, is an expression of this. | 
| Por desgracia, como ya ha indicado el Sr. Møller, este asunto ya no se va a debatir fuera de esta Cámara. | Unfortunately, as Mr Møller already indicated, this topic is no longer being debated outside of this Chamber. | 
| Y, por último, se va a debatir la integración de la política migratoria en la acción exterior de la Unión. | Lastly, a debate will be held on integrating migration policy into the Union's external actions. | 
| Una última frase más sobre los programas específicos sobre los que se va a debatir enseguida. | I now have a final comment on the specific programmes which are going to be discussed in a moment. | 
| En los próximos meses, el Parlamento Europeo va a debatir acerca de la revisión de la Directiva sobre reconocimiento de cualificaciones profesionales. | In the coming months, the European Parliament will discuss the revision of the directive on recognition of professional qualifications. | 
| Aprecio el hecho de que el Senado de Estados Unidos va a debatir el acuerdo de libre comercio con Perú hoy. | I appreciate the fact that the United States Senate is going to take up the free trade agreement with Peru today. | 
| Señor Presidente, señor Comisario Liikanen, esta noche también se va a debatir la directiva sobre el contenido digital. | Mr President, Commissioner Liikanen, this very night we shall be discussing the proposal for a Council Decision on European digital content. | 
| Señor Presidente, se ha anunciado que la enmienda 35 no se va a debatir porque no afecta a todas las versiones lingüísticas. | Mr President, it was announced that Amendment No 35 would not be dealt with as it does not concern all the language versions. | 
| Yo lo lamento aún más pues se va a debatir sobre el presupuesto nacional en Suecia y no va a estar aquí con nosotros. | I regret this all the more as there will probably be a debate about Sweden's national budget, and he will not be with us here. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
