cuidar
Bueno, estamos va a cuidar bien de usted. | Well, we're gonna take good care of you. |
Alguien allí va a cuidar muy bien de ti. | Someone there will take good care of you. |
Él va a cuidar bien de la empresa. | He'll take good care of the company. |
Ella va a cuidar bien de usted. | She will take good care of you. |
Él va a cuidar bien de usted. | He'll take good care of you. |
Él va a cuidar bien de ti. | He'll take good care of you. |
Pero no te preocupes, Rose va a cuidar de ti. | But don't worry. Rose is gonna take care of you. |
Y él... él va a cuidar de nosotros en Inglaterra. | And he... he is gonna take care of us in England. |
Y él... él va a cuidar de nosotras en Inglaterra. | And he... he is gonna take care of us in England. |
Y Brian va a cuidar muy bien de ti también. | And Brian is gonna take good care of you, too. |
No te preocupes, Andy va a cuidar de nosotros. | Don't worry, Andy's going to take care of us. |
Él va a cuidar de ti por lo que has hecho. | He's gonna take care of you for what you did. |
¿Quién va a cuidar de tus mascotas mientras estás fuera? | Who will look after your pets while you are away? |
No esta vez... estoy va a cuidar de ti. | Not this time... I'm gonna take care of you. |
Batist va a cuidar muy bien de ti, ya veras. | Batist going to take good care of you, you'll see. |
Él va a cuidar de ti este fin de semana | He's gonna take care of you this weekend. |
Nuestra aplicación va a cuidar de él. Sobresalen probarlo. | Our app will take care of it. Jut try it. |
El Rey va a cuidar de nosotros. | The King is going to take care of us. |
Si pasa algo, alguien va a cuidar de ellos con seguridad. | If something happens, somebody will take care of them for sure. |
Por supuesto que va a cuidar de su hermana. | Of course I will take care of your sister. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!